Similar context phrases
Translation examples
Вроде того, что ты дружил с Джоном Элвэем и всё такое?
Like being friends with John Elway and stuff?
Но, па! Я же всем рассказал, что ты дружил с Джоном Элвэем!
But, Dad, I told everybody you were friends with John Elway.
Вы были так рады, когда Джон Элвэй выигрывал Суперкубок, вы ведь раньше жили в Денвере.
You were so happy John Elway was winning the Super Bowl.
Так что, если хочешь получить что-то наподобии своего друга мошенника .. , которого зовут Элвэй.
So, if wanna get something like, your con artist friend..that called Elway.
А ты звонил Джону Элвэи, спрашивал его, будет ли он играть в следующем году?
Have you called up John Elway yet and asked if he's playing next year? You know, we keep missing each other, buddy.
Он лучший писатель в Америке. Он лично знаком с Джоном Элвэем и тренером Асшэнэханом.
My dad writes about boxing 'cause he can't write about football... 'cause he's, like, best friends with John Elway... and, uh, Coach Shanahan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test