Translation for "эластичность" to english
Translation examples
vi. эластичный материал;
Elastic material.
с) Эластичность предложения
(c) Elasticity of supply
Эластичность импорта по доходуc
Income elasticity of importsc
переоценка факторов эластичности;
Re-estimation of elasticities;
SSNIP, оценки эластичности
SSNIP, elasticity estimates
a) Ценовая эластичность спроса
(a) Price elasticity of demand
a) Эластичность спроса по ценам
Price elasticity of demand
- Здесь не эластично.
-There's no elastic.
Суперкрепкая эластичная резинка.
Yes. Industrial strength elastic.
Вода становится вязкой, эластичной.
Water becomes thick, elastic.
- Только надень эластичные брюки
Put on your elastic pants.
У нас эластичный продукт.
We got an elastic product.
Это эластичный протеин, ясно?
It's an elastic protein, okay?
Наша кожа теряет эластичность.
Our skin gets - loses elasticity.
- С помощью эластичного бинта.
- (Stephen) You use an elastic band.
Вы видите, какие они эластичные и настоящие.
how elastic and alive they are?
эластичные канаты заскрежетали от напряжения.
the elastic cables ground with tension.
они эластично сжимались, вздрагивали и вибрировали.
they shook and vibrated and contracted elastically.
Как сохранить эластичность свитера?
How can one maintain a sweater's elasticity?
Пейджер был прикреплен к эластичному поясу.
The pager was still clipped to the elastic waist.
И чем больше вы её выдерживаете, тем эластичней она становится.
The longer you keep it, the more it gains in elasticity.
Стопроцентный хлопок, эластичная резинка.
One hundred percent cotton, elastic band.
«Это» оказалось эластичной бархатной повязкой на глаз.
It was a black velvet eyepatch on elastic.
Еще один шаг — и что-то вываливается из эластичной штанины.
Another stride, and something pops out the elastic leg.
Возможные варианты адаптации, повышение эластичности систем и издержки адаптации
Adaptation options, enhancing resilience of systems, and costs of adaptation
В то же время, как видно из таблицы II, другие показатели не были столь эластичными.
However, other ratios have not been so resilient, as table II indicates.
37. Укрепление местных продовольственных систем способствовало бы и повышению эластичности городов.
The strengthening of local food systems would also improve the resilience of cities.
Однако эта очевидная эластичность, возможно, была вызвана колебаниями обменных курсов валют.
However, this apparent resilience may be due to exchange rate movements.
а) оценка уязвимости и эластичности водных экосистем в отношении совокупных антропогенных и природных стрессов;
(a) Assessing the vulnerability and resilience of water ecosystems to cumulative anthropogenic and natural pressures;
Значение экологической эластичности в условиях быстрых темпов глобальных экологических изменений постоянно возрастает.
Ecological resilience is increasingly important to cope with fast global environmental change.
Движущая сила и эластичность этого поста, несмотря на присущие ему нарушения непрерывности, зависят от политической воли членов.
The traction and resilience of this office, despite its built-in discontinuities, depend on the political will of members.
Такое положение серьезно повлияло на эластичность Организации, т.е. ее способность приспосабливаться к новым требованиям и задачам.
This has seriously affected the Organization's resilience, that is, its capacity to adapt to new demands and challenges.
Биоразнообразие обеспечивает способность к экологической эластичности и обладает внутренним потенциалом видоизменяться и приспосабливаться к изменяющимся экологическим условиям.
It provides the potential for ecological resilience, and inherent capacity to mutate and adapt in a changing environment.
Тоньше кевлара и намного эластичнее.
Thinner than Kevlar, way more resilient.
Ќо не вс€ дика€ природа настолько эластично
But not all wildlife is so resilient
- Я усилил эластичным супер-плотным покрытием.
- I've hardened it with a resilient super-dense protective coating.
Самые плодовитые и эластичные яйцеклетки у младенцев.
The most plentiful and resilient are found in infants.
Посмотри на неё, такая крепкая и эластичная.
Look at it stretch. It's so strong and resilient.
Что он делает тебя сильнее, эластичнее, внимательнее.
How it makes you stronger and more aware. More resilient.
Это баллистическое стекло, с прослойкой из эластичного поликарбоната.
This is density-layer ballistic glass, laminated onto a shield of resilient polycarbonate. Why can't you just say bulletproof?
Ќо если итай оставл€ет доказательство чего-нибудь это - та дика€ природа, удивительно эластично
But if China is leaving proof of anything it is that wildlife is surprisingly resilient
Невероятно эластичная.
Unbelievably resilient.
В этом возрасте они эластичны.
They were resilient at that age.
Нужны особая сила и эластичность.
It takes special strength and resilience.
Cам я давно утратил подобную эластичность.
I have lost the quality of resilience long since myself.
– Эльфы славятся своей эластичностью. – Это я вижу.
"The fairy folk are known for their resilience." "I can see that,"
Проводил руками по его коже, эластичной и нежной, как у ребенка.
He would run his hands over Domenico’s skin that had the resilience and perfection of a baby’s.
А их поверхность, как и койлианские дороги, покрывало такое же эластичное вещество.
The upper surfaces were coated with the same resilient stuff that made up the Coylian roads.
Он быстро шагал по улице, почти не замечая, что покрытию тротуара не хватает эластичности.
He walked briskly down the street, only momentarily bothered by the lack of resilience in the pavement.
То был прямоугольный предмет с закругленными краями, упакованный в эластичный материал, теперь уже разорванный.
It was a rectangular solid with rounded edges, and it had been packed in a resilient material which was now disintegrating.
Где должно носить шарообразный предмет из эластичного черного материала — на голове?
And how were you supposed to wear a perfect sphere of resilient black material�on your head?
За капитаном выстроилось сорок полицейских, вооруженных автоматами, гранатами со слезоточивым газом и ружьями, что стреляли "резиновыми пулями", а если быть более точным – снарядами из эластичного пластика, которые легко сбивали с ног взрослого мужчину и при очень точном попадании могли остановить биение сердца в результате закрытой травмы.
He had forty men arrayed behind him, all of them armed with a mixture of automatic rifles, gas guns, and other arms that fired “rubber bullets,” more accurately called missiles, made of ductile plastic that could knock a grown man down, and if the marksman were very careful, stop a heart from blunt trauma.
noun
Эй, Джей, ты заметил эластичность в моей походке?
Hey, Jay, have you noticed a spring in my step?
Как сказала бы его мамаша в Квинси, они были очень эластичны.
As his mother in Quincy would say, they were spring drapes.
Эластичные хлопчатобумажные джинсы — и туфли на шпильках! Бр-р-р! А эти стоящие дыбом светлые волосы! Посекшиеся концы — точно стрелки весеннего китайского лука. Жуть.
Stretch denim jeans with white stilettoes ugh. And that blonde candy-floss hair with more split ends than a Chinese spring onion gross.
Твердое, но эластичное.
Firm but springy.
Но молодые люди эластичны.
But young men are extremely springy.
Он выскользнул из трубы на эластичный пол.
He slid out of the pipe onto a springy floor.
Было что-то упругое и эластичное в основе материала брони, с которым сталь нельзя было даже сравнивать.
There was a kind of springy flexibility to the base material of the armor that steel would never match.
Крис тоже выбрался наружу, на поросшую мхом землю, которая эластично пружинила под ногами.
Chris climbed out, too. His feet touched the mossy ground. It was springy underfoot.
Если бы он продолжил идти вперед, то непременно перевернулся бы вниз головой из-за смещения центра тяжести. Как же эта тупая машина найдет выход из ситуации? Тут она увидела, как "ноги" ее проводника начали медленно сгибаться. Очень скоро вместо двух конечностей образовалась одна: эластичная шестигранная опора.
If it tried walking down, either forward or backward, or sideways for that matter, it would tumble head over—over whatever bulbous body part was following its sensory apparatus. Instead of proceeding, the proxy stiffened in place. Demeter glanced down to see die legs folding into a springy, six-sided cage of bowed steel. With one limb, the machine pushed off, going over the edge.
noun
Да, у неё есть эластичность.
Yeah, it has give.
Просто каменные губы, никакой эластичности.
Just stone lips, no give.
Его мозгу не хватало эластичности, какую он должен был иметь.
His mind lacked the give it should have had.
Под ней ощущались эластичные мускулы и твердые кости.
He could feel the give of muscles underneath it, and the hardness of bone beneath them.
Если вы хотите большую гибкость, то благодарите за отличную эластичность и гибкость тела.
If you want more flexibility, then give thanks for a perfectly supple and agile body.
Я должен был придать ему максимум эластичности, чтобы он поглотил чудовищную энергию удара при падении со стофутовой высоты.
There had to be some give to it, some flexibility, to distribute the tremendous force of the abrupt stop at the first floor.
Палеонтолог сам вскрыл голову существа, ощущал эластичность и упругость мышц, видел кровь на своих руках.
He had cut the animal apart himself, gotten its blood on his hands, felt the grain and give of its muscles.
Как правило, эластичные, шелковистые и вязкие волокна.
Usually flexible, silky and tough
5.2.4.1.4 к таким элементам, как "эластичные проволочные сетки".
Parts such as "flexible wire mesh".
5.1.4.1.4 к таким элементам, как "эластичные проволочные сетки".
5.1.4.1.4. parts such as "flexible wire mesh".
Эти химические вещества используются для пламезадержания высокоплотных эластичных пенополиуретанов.
The chemicals are used to flame retard high-density, flexible polyurethane foam.
:: Мебель: обитая материей мебель, мебельные покрытия, матрацы, эластичные пенопласты.
:: Furniture: Upholstered furniture, furniture covers, mattresses, flexible foam components.
Третий: эластичность, гибкость...
The third one, suppleness, flexibility, ask my arse.
Чтобы это сделать вам нужны чрезвычайно эластичные сухожилия.
You have to have tremendously flexible hamstrings to do that, I think.
то вам нужно так это что-то узкое и эластичное!
What you want is something nice and tight, but flexible!
Невероятно эластичная латексная ткань специальные запатентованные ленты буквально ласкают тело.
""The unbelievably flexible latex wool and Ribbon's special patent literally caresses the body.
Упругая эластичность мужского ануса... не врет насчет силы их внутренней материи, их утробы.
The man looks robust and flexible ... Having the endless energy, but in fact the mother behind them is twice stronger.
Одним из исключений является африканская эластичная черепаха, у которой есть плоский, гибкий панцирь позволяющий ей скрываться в горных расселинах.
The few exceptions is the African pancake tortoise which has a flat, flexible shell that allows it to hide in rock crevasses...
Потому что он душит своих жертв эластичным полимером. который заливает им в глотку и потом одевает их как кукол.
Cause he suffocates his victims with a flexible polymer that he pours down their throats and then he dresses them up like dolls.
В других местах костюм эластичный.
Otherwise it’s flexible.
Наверное, пространство еще сохраняло эластичность.
Apparently, the room was flexible still.
Она находилась по ту сторону эластичной пластиковой стены.
She was on the other side of a flexible plastic wall.
Странное дело: и текстура, и эластичность у него как у настоящего живого листа.
More impressively, it had the supple texture and flexibility of a living leaf.
К счастью, материал костюма был более эластичным, чем материал куртки.
Fortunately, this jacket material was more flexible than the leather of his normal coat.
Джонни удивился: кожа животного была мягкой и эластичной, как резина.
He was surprised to find that the animal's skin was soft and flexible, like rubber;
Бледность у меня от природы, но сейчас она была смертельной, будто у эластичной слоновой кости.
I'm naturally pale, but my skin was ghost-white, ethereal like flexible ivory.
Чтобы она приобрела необходимую мягкость и эластичность, крайне важно было трудиться над ней не прерываясь.
It was critical to keep working it for the finished product to be as supple and flexible as he wanted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test