Translation for "экстренное" to english
Экстренное
adjective
Translation examples
adjective
8. Предполагалось, что вышеуказанная программа не исключает возможности проведения внесессионных заседаний на экстренной основе, если того потребуют обстоятельства.
8. It was understood that this programme would not preclude the holding of extra-sessional meetings on an emergency basis if developments so warranted.
Вариант 1 предусматривает автоматическую юрисдикцию над всеми тремя основными преступлениями, причем государство-участник не должно принимать каких-либо экстренных мер или делать заявление.
Option 1 provided for automatic jurisdiction over all three core crimes, without the need for any extra measure or declaration on the part of the State party.
2.4 Приблизительно 15 марта 2000 года автору были выделены два дополнительных охранника, которые, однако, не были снабжены "средствами экстренной связи", и в автомобиле автора не были установлены затемненные тонированные стекла.
2.4 On or around 15 March 2000, the author received two extra security guards, however they were not provided with "emergency communication sets" and the author was not provided with dark tinted glass in his vehicle.
В 2007 - 2008 годах в рамках Программы экстренного реагирования, осуществляемой в Северной территории, было дополнительно выделено 574,5 тыс. долл. на оказание женщинам трех видов правовых услуг; в 2008 - 2009 годах на эти цели вновь выделена такая же сумма.
As part of the Northern Territory Emergency Response, an extra $574,500 was allocated to three women's legal services in the Northern Territory in 2007 - 08, and again in 2008 - 09.
37. Во время экстренной оценки продовольственной безопасности ФАО/ВПП, проведенной в середине 2008 года, правительство эффективно сотрудничало с ВПП в обеспечении того, чтобы миссия состоялась: были выданы визы для дополнительных сотрудников, набранных на международной основе, обеспечен доступ к домашним хозяйствам и больницам и ВПП было разрешено по своему усмотрению выбирать, какие из 160 доступных уездов она желает посетить.
37. During the FAO/WFP Rapid Food Security Assessment conducted in mid-2008, the Government cooperated well with WFP to enable the mission to take place: visas for extra international staff were made available and access to households and hospitals was granted, and WFP was permitted to randomly select which counties to visit among the 160 accessible counties.
Покупайте экстренный выпуск!
Extra! Get your papers!
Что там в экстренном?
What's the extra about?
Экстренный специальный выпуск!
Extra! Special, all about the war!
Покупайте газету, экстренный выпуск!
Papers! Get your papers! Extra!
Я пошел на экстренные меры.
I go the extra mile.
он говорил "экстр" вместо "экстренный".
He said "xtre" instead of "extra."
Экстренный выпуск журнала "Латинского квартала"!
Extra edition of The Latin Quarter Weekly.
Вебер указал на экстренный выпуск «Матэн».
Veber pointed at an extra edition of the Matin.
Экстренное собрание может быть только в случае кризиса.
“Unless there’s some crisis that calls for an extra meeting.
- Гранди угрожает Мэллори! - надрывался он. - Экстренный выпуск! Экстренный выпуск! Гранди угрожает Мэллори! "Винтики и шпунтики" снова проиграли!
Grundy Threatens Mallory!” he hollered. “Extra! Extra! Grundy Threatens Mallory! Props and Midgets Lose Again!
— Гранди угрожает Мэллори! — надрывался он. — Экстренный выпуск!
“Grundy Threatens Mallory!” he hollered. “Extra!
– Я надену бейсболку и буду орать: «Экстренный выпуск!
"I'll wear a baseball cap sideways and yell, 'Extra!
Тут же на улице он купил экстренный выпуск газеты.
A few steps farther up the street, he saw the extra editions of the newspapers.
Это добавок, который мы получаем в экстренных случаях, после особенно тяжелых бомбежек.
It's an extra ration that's issued after heavy bombings.
Экстренные утренние выпуски, последние вечерние, отчеты о скачках, воскресные комиксы, всего не перечислить!
Morning extra by night final, race specials, Sunday comics, you name it!
Вечером он получил приглашение пожаловать к помещику, но поблагодарил и отказался, сославшись на экстренную работу.
In the evening he was asked to the mill-owner’s, but he sent his thanks and declined on the score of extra duty.
В страхе кроткий старый Гобила сулил Экстренные человеческие жертвы всем злым духам, овладевшим его белыми друзьями. На сердце у него было тяжело.
that lurks in his heart; that watches on his lips the struggle of his last breath. In his fear, the mild old Gobila offered extra human sacrifices to all the Evil Spirits that had taken possession of his white friends. His heart was heavy.
adjective
Экстренная контрацепция
Emergency contraception
Экстренная служба/служба судоподъема: оказание помощи в поисково-спасательных и экстренных операциях
Emergency Service / Salvage service: Assist search & rescue and emergency services Forwarder
Телефон экстренной связи
Emergency telephone
ситуаций и экстренного реагирования
and Emergency Response
В экстренном случае, в экстренном случае...
In case of emergency, in case of emergency...
Здесь экстренная ситуация.
There's an emergency.
Принимают экстренные меры.
Implementing emergency procedures.
- Экстренные медицинские техники.
Emergency medical technicians.
Экстренный темпоральный сдвиг.
Emergency temporal shift.
В экстренных случаях даже несовершеннолетним волшебникам разрешается применять магию. Кажется, параграф девять Уложения…
And even underage wizards are allowed to use magic if it’s a real emergency, section nineteen or something of the Restriction of Thingy…”
У Гарри сжалось сердце: что еще случилось? — Я оборотень, женат на Нимфадоре Тонкс, адрес коттеджа «Ракушка» назвал мне ты, Хранитель Тайны, и пригласил приходить в экстренных случаях!
Harry experienced a thrill of fear; what had happened? “I am a werewolf, married to Nymphadora Tonks, and you, the Secret-Keeper of Shell Cottage, told me the address and bade me come in an emergency!”
Тщательно проверьте меры безопасности в своем доме, убедитесь, что все члены вашей семьи знакомы с экстренными приемами самообороны, такими, как Щитовые чары и Дезиллюминационное заклинание, а несовершеннолетние члены семьи владеют навыками парной трансгрессии.
Review the security arrangements around your house, making sure that all family members are aware of emergency measures such as Shield and Disillusionment Charms, and, in the case of underage family members, Side-Along-Apparition.
— Экстренная остановка?
Emergency shutdown?”
А еще есть экстренные случаи.
And then there are all the emergencies.
Экстренная эвакуация?
Emergency evacuations?
— У вас экстренный случай? — Не совсем.
“Is it an emergency?” “Not really.
– Но это же экстренный случай.
“But this is an actual emergency.”
– Это экстренный случай.
That was different. This is an emergency.
— На случай экстренной необходимости.
Case of emergency.
Для экстренных случаев, надо полагать.
For emergencies, I guess.
Прошу подготовить экстренную
Please prepare emergency
adjective
Под это определение подпадают дополнительные или экстренные выпуски радиопередач.
This definition includes supplementary or special magazine broadcasts.
С другой стороны, Специальный докладчик внедрил процедуру экстренных обращений.
The Special Rapporteur also established an urgent appeals procedure.
Специальный докладчик также направлял экстренные призывы Палестинскому органу.
The Special Rapporteur has also transmitted urgent actions to the Palestinian Authority.
Именно в таких экстренных случаях создаются специальные целевые группы и разрабатываются упрощенные процедуры.
Particularly in these cases of urgency, special task forces are operating and streamlined procedures are being developed.
b) создание специальной линии экстренной связи, позволяющей заключенным связываться с центральной администрацией тюрем.
(b) The creation of a special hotline, allowing prisoners to contact and be heard by the central administration of prisons.
Это экстренная ситуация.
This is a special situation.
Хочешь себе экстренный рингтон?
Hey, you want a special ringtone?
- У нас стоит экстренный рингтон.
- We had a special ringtone.
Я смотрел экстренный выпуск по телевизору.
I saw a special on tv.
Да, это был особый, экстренный заказ.
Yeah, that was a special rush order.
Мы прерываем программу для экстренного сообщения.
We interrupt this program with a special news.
Экстренная новость: произошла авария со взрывом.
A special bulletin. There's been an accident. An explosion.
Гензель и Гретель экстренный вариант, по моей команде.
Hansel and gretel special, on my mark.
– Ни-ни, я имею свои причины, чтобы нас не заподозрили в экстренном разговоре с целью;
No, no! I have my reasons for wishing them not to suspect us of being engaged in any specially important conversation.
Это был экстренный выпуск «Парадигмы».
This was a Paradigm special.
Так что этот экстренный вызов встревожил его.
So this special summons filled him with alarm.
В октябре должно было быть экстренное собрание, в котором его должны были выбрать.
In October there was to be a special Assembly, at which he was to be elected.
Никакого переполоха, никаких «мы прерываем нашу программу для передачи экстренного сообщения».
Still no excitement, no "we interrupt for special bulletin."
Едва они спустились в Военную палату, как зазвонил видеофон экстренной связи.
As soon as they entered the Operations Room, the special closed-circuit television phone rang.
Но конечно, Сенат бушевал — особенно сейчас, в разгар экстренной сессии, посвященной войне.
The Senate was an unruly chamber, of course, more so now that the special war session was in full swing.
Макс расстегивает куртку и вытаскивает из нагрудного кармана вторую газетку – экстренный выпуск.
Max unbuttons his tunic and produces yet another Special Edition.
– Я пошлю кого-нибудь в горы к Предкам и попрошу космических путешественников прервать свой отдых и собраться на экстренное заседание Совета.
“I will send to the hills of the Ancestors and ask those spacefarers on retreat to return for a special meeting of the Council on this matter.”
adjective
Экстренные разбирательства
Urgent proceedings
Различные экстренные проекты
Various Urgent Projects
Это дело носит экстренный характер.
This is urgent.
а) экстренные ремонтно-восстановительные работы;
Urgent repair work;
Необходимо принять экстренные меры.
Urgent measures are needed.
Судебные меры и экстренная необходимость
Judicial measures and urgent necessity
- экстренного созыва Совета Безопасности;
- An urgent meeting of the Security Council;
- Значит, ничего экстренного.
- So nothing urgent.
Сообщение было экстренным.
Your text seemed urgent.
Ситуация была экстренная.
The situation was urgent.
Видимо, экстренный случай.
Well, it must be urgent.
У него экстренная ситуация.
He has an urgent situation.
Мы только что получили экстренное сообщение.
We've received an urgent news.
Уругвай! "У" значит "Urgent", т.е. "Экстренный".
Uruguay! With a "U," for "urgent."
Но сдесь экстренный факс мистеру Мосби.
But there's an urgent memo for Mr. Mosby.
У меня экстренное заседание в этот день.
I've an urgent meeting on that day.
Работа, которая меня ждёт, - грубая и экстренная.
The work I'll get to do is raw and urgent.
Но ситуация выглядела экстренной.
But the situation seemed to qualify as urgent.
У Мэллоя была экстренная просьба.
Malloy had an urgent request to make.
Оказалось, что меня требуют к телефону по экстренному иногороднему вызову, — столь экстренному, что для меня даже «держат линию».
I was wanted, if you please, on an urgent long distance callso urgent in fact that the line was being held for me. Certainly.
Капитан получил экстренное сообщение о беспорядках и потрясениях в империи.
The captain brought an urgent message of turmoil and chaos in the Empire.
Надеюсь, они не будут брать слишком дорого за экстренные сообщения.
Hopefully they won't charge too much for urgent messages."
Я получил экстренное сообщение от Рона Бернса из ФБР.
I’d received an urgent heads-up from Ron Burns at the FBI.
Повторяю, экстренная ситуация». +Нет сигнала+ – Проклятье, соедини меня со Щ.И.Т.
Repeat, urgent.” +Negative response+ “Dammit, get me S.H.I.E.L.D.”
Одна сестра успела послать экстренное сообщение в Убежище Капитула.
A Sister sent an urgent commlink message back to Chapterhouse Keep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test