Translation for "экстрадировать" to english
Экстрадировать
Translation examples
В период с сентября по декабрь 2010 года в Узбекистан были экстрадированы четыре человека, в том числе С.К., который был экстрадирован, не дождавшись собеседования с Комиссией по определению статуса беженцев, У.А., чье ходатайство о предоставлении убежища было отклонено и который был экстрадирован до рассмотрения его апелляции, Р.Р., экстрадированный до принятия решения относительно его статуса, и К.К., экстрадированный после того, как ему было отказано в статусе беженца.
Between September and December 2010, four men were extradited to Uzbekistan, for example S.K. was extradited before the Refugee Status Commission could interview him, U.A. whose asylum application was rejected, was extradited while his appeal was pending, R.R. was extradited before determination of his refugee status and K.K. was extradited after his refugee status had been denied.
Тем не менее эта группа была экстрадирована.
The group had nevertheless been extradited.
Подсудимого экстрадировали из Швеции в этом году.
The suspect was extradited from Sweden earlier this year.
Позднее он был экстрадирован во Францию, где ожидает суда.
He was later extradited to France and awaits trial there.
Иностранный гражданин не может быть экстрадирован за политическое преступление.
A foreign subject cannot be extradited for political criminal offenses.
Он был экстрадирован в Ливию, где ожидает судебного разбирательства.
He was extradited to Libya, where he is currently awaiting trial.
Однако, когда лицо, которое просят экстрадировать, подвергается преследованию на основании обвинений в терроризме, оно будет экстрадировано, поскольку терроризм не рассматривается в качестве политического преступления.
However, when the person under an extradition request is pursued for terrorism charges he/she will be extradited because terrorism is not considered as a political offence.
4.3 Заявители были экстрадированы на основании Минской конвенции.
4.3 The complainants were extradited pursuant to the Minsk Convention.
Кроме того, никто не может быть экстрадирован за правонарушения политического характера.
Moreover, no person shall be extradited for an offence of a political character.
А Дональдсона экстрадировали.
And Donaldson, extradite.
Вы не можете меня экстрадировать.
You can't extradite me.
Мы пытались экстрадировать его.
We were trying to extradite him.
Местный фантом, которого и экстрадировать нельзя.
Non-extradition country ghost!
Я не собираюсь его экстрадировать.
I'm not here to extradite anyone.
Почему он не мог быть экстрадирован?
Why couldn't he be extradited?
Нужно, чтобы его экстрадировали сюда.
Need you to get him extradited here.
Нас-то нахрена экстрадировать?
So why are we the ones who need to be extradited?
Экстрадировать тебя в Европу.
I can't do what I really want and extradite you back to Europe.
— Зачем я хотеть его экстрадировать? — озадаченно спросил Ли. — Вы меня не слушать. Я сказал, гуанси.
Perplexed, Li said, "Why I want him extradited? You not listen.
Легально во всех этих случаях посольство США имело право вмешаться и выдворить виновных из страны, экстрадировать их на родину. Что оно и делало, но там преступников никто не подвергал уголовному преследованию.
Legally, the U. Embassy could intervene and extradite guilty citizens back to the United States, where they received nothing more than a slap on the wrist.
Учитывая, что у тебя нет полномочий экстрадировать...
And considering you don't have the power to extradite...
Одна проблема - куда его экстрадировать сначала.
The only problem we have is where to extradite him first.
Тебя вполне могут экстрадировать за убийство и распространение наркотиков.
They're liable to extradite you for murder and drug trafficking.
Российская разведка согласна экстрадировать всех людей Сергея, которые находились в Нью-Йорке.
Russian intelligence agreed to extradite all of Sergei's men who were already in New York.
Он просто исчезнет если его попытаются экстрадировать, Так что нам придется схватить его незаметно.
He'll spook if they try to extradite him, so we got to grab him off the books.
Но сейчас он на бирманской земле, мы должны экстрадировать его за участие в краже.
But now that he's on Burmese soil, we need to extradite him for his part in the theft.
Если парнишка Лайдекер, правда, в другой стране, первым делом можно было бы попытаться экстрадировать его.
If the Lydecker boy is truly at large in a foreign country, the first step would be to try to extradite him.
Мексиканское правительство хочет экстрадировать тебя обратно в Нуэво Ларедо, чтобы судить за убийство Джонни Краудера и остальных из грузовика.
Mexican government wants to extradite you back to Nuevo Laredo, put you on trial for the murder of Johnny Crowder and a truckload of others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test