Translation for "экспромты" to english
Translation examples
Они отнюдь не были подготовлены наспех или экспромтом; они достаточно обоснованы и логичны.
They were not the outcome of spur-of-the-moment or impromptu thinking and had their basis as well as their rationale.
Нет, это был экспромт
No, it was impromptu.
Ничего значительного, легкий экспромт.
It's nothing major. It's very impromptu.
Мы любим такие маленькие экспромты.
We love these little impromptus.
По-моему, это был экспромт.
I think it was an impromptu thing.
Такой себе экспромт на тему "семья объеденяйся".
A little impromptu family reunion.
Экспромт план... ты, я, Хулио Кантина.
Impromptu plan-- you, me, Julio's Cantina.
Что-то сказал о мальчишнике экспромтом.
Something about an impromptu guys' weekend.
Думал вопросы задаются экспромтом.
I thought the questions were supposed to be impromptu.
И я провалила "Фантазию-экспромт".
I was a disaster on the Fantaisie-Impromptu.
Намечалась что-то типа экспромт-встречи.
It was kind of an impromptu meeting.
Очевидно, экспромтом.
Presumably impromptu.
То, что она играла, было экспромтом Шопена.
What she had played was a Chopin Impromptu.
Были сценки и представления, отрепетированные и экспромты.
There were skits and entertainments, rehearsed and impromptu.
— Каникулах экспромтом? — предложил Хрш-Хгн.
'An impromptu vacation?' suggested Hrsh-Hgn.
– Нет, сэр, у нас сложилось впечатление, что это произошло экспромтом.
No, sir, we had the impression it was impromptu.
Я произнесла речь экспромтом – то есть сначала написала экспромтом, а потом произнесла… народу, правда, хотелось послушать Миранду, но они этого не заслужили.
I gave a completely impromptu speech—after writing an impromptu speech—to a group of people who wanted Miranda’s company but apparently weren’t interesting enough to warrant it.
Казалось, будто бы десерт является экспромтом и необычной вещью для сельского прихода.
It seemed as if desserts were impromptu and unusual things at the parsonage;
Ему приходит в голову идея, рожденный отчаянием экспромт, но может и сработает.
He has an idea, impromptu and born of desperation, but nevertheless it may work.
Экспромтом образованный комитет по встрече из шести – восьми человек без колебаний двинулся к кораблю.
The impromptu welcoming committee of six or eight showed no hesitancy in drawing near.
Смитбек посмотрел на стоявшие на пюпитре ноты: Шуберт, «Экспромт», сочинение № 90.
He looked at the music open on the stand: Schubert’s Impromptus, opus 90.
175. Выгоды от альянса для Союза исламских судов заключаются в том, что: a) альянс -- не экспромт, а целенаправленное и тщательно спланированное начинание; и b) СИС требуется <<ноу-хау>> коммерческих компаний, так как он по сути заинтересован в том, чтобы предприниматели создавали необходимые условия для развития высокодоходной коммерческой деятельности, которая должна опираться на развитую многопрофильную инфраструктуру в ключевых экономических секторах; СИС также намерен содействовать созданию благоприятных условий для укрепления отношений с деловыми кругами в будущем.
175. The alliance benefits ICU in that (a) it is not a product of improvisation, but neither a deliberate and well-planned alliance; and (b) ICU heavily relies on the know-how of the businessmen, because it wants the businesses to effectively create a highly profitable business environment with wide-ranging and essential infrastructure in key economic sectors; it also wants to promote an environment that supports a strong future relationship between ICU and the business community.
Экспромт, импровизация - летай!
Add limb, improvise, on the fire!
Справишься с небольшим экспромтом?
Can you handle a little improvisation?
Я не обещаю ничего особенного... всего лишь небольшой экспромт.
It won't be anything special. You're welcome, but it'll be improvised.
Такая была задумка, но мне, возможно, придётся действовать экспромтом.
Well, that was the plan, but I might have to improvise a little bit.
Дед юбиляра, Амлето Баротти, девяносто одного года, подвыпив, пел экспромтом частушки про присутствующих, чем изрядно повеселил хмельную компанию.
The grandfather, Hamlet Barotti of 91 years, some inspired by wine, ... improvised some verse about the present, ... they had lots of fun and also drank a lot.
Послушайте, господа, экспромт.
Listen to my improvisation, gentlemen.
– Есть еще кое-что, – экспромтом выпалила она. – Гашиш. – Что?
"There's something else," she improvised. "Hash." "What about it?"
К тому же я считал, и вообще считаю, что такого рода дела экспромтом не делаются.
And besides, I was of the opinion, and still am, that affairs of that kind are far better when not improvised.
Вместо того чтобы подгонять старые песни под обстоятельства, надо экспромтом сочинить новые;
Instead of trying to adapt old songs to fit the situation, perhaps he should improvise new ones.
Сердечно благодарю и Айана Мак-Эвана, вместе с которым много лет назад я сочинил песенку-экспромт «Милая Полента».
Also to Ian McEwan, with whom, many years ago, I improvised a song called “My Sweet Polenta.”
апартаменты, где меня поместили, были подготовлены экспромтом — так в зверинцах во время представления некоторым животным полагается отдельный отсек.
they were improvising for me the apartment in which I now am—just as in menageries they make a separate compartment for some beasts when the public is admitted.
— Моему другу нужно срочно найти место, где бы облегчиться, — экспромтом выдал Оливер, толкая Лютиена в бок. Юноша качнулся вперед, как пьяный, делая вид, что его сейчас стошнит, и циклоп в ужасе шарахнулся в сторону.
“My friend here, he needs a place to throw up,” Oliver improvised, jabbing Luthien as he spoke. Luthien lurched forward, as though staggering and about to vomit, and the horrified cyclopian dodged aside, letting him stumble past.
Пусть он предстанет перед ними экспромтом.
Let him face them. - Extempore.
Было бы мило с твоей стороны их запомнить, чтобы Вы могли воспроизвести их экспромтом на приеме или вечере.
It would be a pretty thing to commit their names to memory, so that you could produce them extempore at a tea party or soiree.
По тому, как он дергался и замолкал, видно было, что сейчас он говорит экспромтом.
You could tell, from the jerks and pauses, that he was now speaking extempore.
Демосфен никогда не любил говорить экспромтом, но нет никаких видимых причин, которые вынуждали бы его к этому.
Demosthenes never liked to speak extempore, but no reason appears for his needing to.
Он был лишен дара экспромтом разрешать трудные эмоциональные задачи, с какими встречаешься в обыденной жизни.
He had no gift for dealing extempore with the emotional situations of practical life.
Филипп славился своим умением говорить экспромтом, сильно и умно, но будет благодарен за такую возможность проявить себя в полном блеске.
Philip was known to speak extempore with force and wit, but would be grateful for the chance to do himself full justice.
а потом ему придётся выступать вслед вот за этим человеком — а у него импозантная внешность, мощный голос и тонкое чувство времени; и память актёра, которая позволяет ему говорить без остановки, пока льётся вода из часов, ни разу не заглянув в записи; и — самый несправедливый дар богов — он может говорить экспромтом, если нужно.
and then he must follow this man’s portentous presence, his deep voice and artful sense of timing, his actor’s memory which could keep him going a run of the water-clock without a note, and - most enviable gift of the unjust gods - his power to speak extempore at need.
noun
Это очень хороший экспромт.
That's a very good ad lib.
– Ева любит экспромты.
“Eve often prefers ad-lib.”
– Не исключено, правда, что мне потребуется прекрасная Роксана, чтобы сделать мне искусственное дыхание «изо рта в рот». Роксана никак не отреагировала на этот экспромт; публика же засмеялась и захлопала в ладоши.
“But perhaps I’ll have need for the lovely Roxanne to give me a little mouth-to-mouth.” Roxanne didn’t care for the ad-lib, but the audience laughed and applauded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test