Translation for "экспрессиониста" to english
Экспрессиониста
noun
Translation examples
Я сейчас пишу в стиле экспрессионистов.
I have entered my Expressionist phase.
У нас впереди ещё экспрессионисты.
We still have all of the expressionists to explore.
У нас голландские мастера, барокко, абстрактные экспрессионисты.
We have Dutch masters, baroque, abstract expressionists.
Ложку за экспрессионистов... ложку за авангардистов...
A spoon for the Expressionists, A spoon for the Avantgardists...
Знаешь, я скучал без тебя в моем классе экспрессионистов.
You know, I missed you in my expressionists class.
На художника явно повлияли работы абстрактных экспрессионистов...
LIKE WHAT YOU'RE FEELING? THE ARTIST HAS OBVIOUSLY BEEN INFLUENCED BY THE WORK OF THE ABSTRACT EXPRESSIONISTS...
Нет, без сомнения, я прямо влюбляюсь в искусство экспрессионистов.
No, I have no doubt I'll fall right in love with Expressionist art.
Когда бы мне добраться до немецких экспрессионистов?
How could I get my hands on the German Expressionists?
– Мой первый муж коллекционировал американских экспрессионистов.
My first husband collected American Abstract Expressionists.
Он разглядел диван, кресло, картины экспрессионистов в чёрных рамках. В стену был вделан камин.
He could make out an L-shaped sofa, an armchair, and spare expressionist prints in black frames on the walls.
Стены были прохладного бледно-лилового цвета, их украшали восхитительные картины, произведения экспрессионистов, полные богатых, пульсирующих красок.
The walls were a cool lavender and there were wonderful paintings on them, paintings by expressionists, full of rich and throbbing color.
И вдруг начал писать картины, да так, что многие сейчас находят его величайшим из абстрактных экспрессионистов, талантливее Поллока и Ротко.
And suddenly he began to paint the pictures which make many people say today that he was the greatest of all the Abstract Expressionists—superior to Pollock, to Rothko.
Да, и мне вспомнился рассказ художника Джима Брукса о том, как он работал, да и все абстрактные экспрессионисты работали примерно так же.
Yes, and I am reminded now of what the painter Jim Brooks said to me about how he operated, about how all the Abstract Expressionists operated: “I lay on the first stroke of color.
Из моей второй искусственной семьи абстрактных экспрессионистов теперь уж мало кто в живых остался: кого старость прикончила, кто сам себя – причины разные.
The members of my other big synthetic family, the Abstract Expressionists, are mostly dead now, having been killed by everything from mere old age to suicide.
В холле обреченные на страдания маленькие девочки на качелях, потом ранние работы первых абстрактных экспрессионистов, а уж после всего – уж и не знаю, как назвать, словом, эта махина в картофельном амбаре.
First come the doomed little girls on swings in the foyer, and then the earliest works of the first Abstract Expressionists, and then the perfectly tremendous whatchamacallit in the potato barn.
Не желая поощрять обывателей, которые считают, что первые абстрактные экспрессионисты – сплошь пьяницы и дикари, позвольте сказать, кто за этими инициалами не скрывается.
And, lest I give aid and comfort to Philistines eager to hear that the first Abstract Expressionists were a bunch of drunks and wild men, let me say who these three weren’t.
Он точно знал, что бы тогда случилось: через неделю она бы познакомилась в автобусе с неомарксистским жонглером-авангардистом или застряла бы в лифте с экспрессионистом-укротителем морских котиков.
He knew exactly what’d happen; a week later she’d meet an avant-garde neo-Marxist juggler on the bus, or get trapped in a stuck lift with an expressionist sea lion-tamer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test