Translation for "экспортирования" to english
Экспортирования
Translation examples
- импортирование, экспортирование и владение детской порнографией (ст.3(1)(с));
Importing, exporting and possession of child pornography (art. 3 (1) (c));
признавая достигнутый государствами к настоящему времени прогресс в выявлении незаконных грузов при экспортировании или транзите,
Recognizing the progress that has been made so far by States in detecting illicit consignments at export or in transit,
В неменьшей степени целям развития служат предпринимаемые Туркменистаном усилия по экспортированию на международные рынки своих энергоресурсов.
The efforts undertaken by Turkmenistan to export its energy resources to international markets serve the goals of development to no lesser extent.
Ожидается, что объем международной торговли углем к 2010 году удвоится и это потребует расширения инфраструктуры для его перевозки и экспортирования.
International trade in coal is expected to double by 2010, and thus will require expansion of infrastructure for its transportation and export.
будучи убежден в необходимости использовать все имеющиеся ресурсы для выявления незаконных партий наркотиков при экспортировании или транзите и на всех средствах транспорта,
Convinced of the need to use all resources available to identify illicit consignments of drugs at export or during transit and in all means of transport,
Затем перед экспортированием Сторона-экспортер сможет легко проверить, предоставила ли импортирующая Сторона общее уведомление о согласии на импорт ртути наряду с подтверждением цели ввоза ртути.
An exporting party would consequently be readily able to verify prior to export whether an importing party had provided a general notification of consent with regard to the import of mercury and confirmation as to the purpose of the mercury to be imported.
53. Существуют большие различия в маркировочных знаках, наносимых на оружие либо в процессе производства, либо на более позднем этапе (при импортировании или экспортировании).
53. There are wide variations between countries in terms of the content of markings used to mark weapons either during the production process or at a later stage (at the time of import or export).
Все военные и стратегические товары двойного назначения, как это определено в соответствующих международных режимах экспортного контроля, перечислены в Перечне по контролю за экспортом и в этой связи требуют разрешения для законного экспортирования из Канады в Корейскую Народно-Демократическую Республику.
All military and strategic dual-use items, as defined by the appropriate international export control regimes, are listed on the Export Control List, and therefore require a permit in order to be lawfully exported from Canada to the Democratic People's Republic of Korea.
Польша входила в число авторов принятой в прошлом году резолюции 48/75 K Генеральной Ассамблеи по вопросу о введении моратория на экспорт наземных мин. Поэтому мы придерживаемся политики сдержанности в экспортировании этих смертоносных предметов.
Poland was among the sponsors of last year's General Assembly resolution 48/75 K on a moratorium on the export of land-mines. Consequently, we maintain a policy of restraint in exporting these deadly items.
Безудержное производство оружия основными производителями в весьма широких масштабах, которое направлено на экспортирование большинства этих видов оружия в другие страны, является предметом серьезной озабоченности.
The unabated production of arms by major producers on a very large scale, which is aimed at exporting most of those weapons to other countries, is a matter of serious concern.
Они считают, что это подлинное произведение искусства, и уже подали официальный запрос, обвиняющий Морзби в незаконном экспортировании.
They think it’s the genuine article and they’ve lodged an official complaint with the Moresby about illegal export.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test