Translation for "экспонатом" to english
Экспонатом
noun
Translation examples
noun
В качестве музейного экспоната
As a museum exhibit
Демилитаризован, выставочный экспонат
Demilitarized, for exhibit
Демилитаризованы (выставочные экспонаты)
Saurer Deactivation (exhibition)
Выставочные экспонаты на ЮНИСПЕЙС-III
Exhibits at UNISPACE III
В качестве экспоната для военного музея
Exhibit of military museum
Экспонаты, имеющие прямое отношение к малым островным развивающимся государствам, займут большую часть экспозиции без ущерба для экспонатов, имеющих глобальное значение.
Exhibits that are of direct relevance to the small island developing States will form the bulk of the exhibition without prejudice to exhibits of global relevance.
2 экземпляра сохранены в качестве экспонатов
2 kept as exhibits
Музейные собрания и экспонаты планетария
Museum collection and the Planetarium exhibition 1,212,492
Возвращение археологических и этнографических экспонатов
Article 6 Return of Archaeological and Ethnological Exhibits
Возьмем экспонат А.
- Witness exhibit A.
Экспонат Б утерян.
Exhibit B is missing.
Мы музейные экспонаты.
We're museum exhibits, Laredo.
Пялятся на экспонаты.
Looking at the exhibits.
Ты передал экспонат.
You're being handed an exhibit.
Отойди от экспоната!
GET AWAY FROM THAT EXHIBIT.
Вот главный экспонат.
The centerpiece of our exhibit.
Экспонат 34Б, мой господин.
Exhibit 34B, My Lord.
- Ладно, итак экспонат "А":
- Okay, so Exhibit A:
Экспонат "А" - мой отец.
Exhibit A. My father.
Художники приходили в восторг и спрашивали у меня, как можно сделать из этой трубки выставочный экспонат.
The artists would get all excited and ask me how they could use it in an exhibit.
Как живые экспонаты?
As a living exhibit?
- Она раздразнит экспонаты.
“She'll upset the exhibits."
- А разве экспонаты не мертвы?
Aren't the exhibits all dead?
Перешли к следующему экспонату.
They moved on to the next exhibit.
После этого они пошли к другому экспонату.
And they went on to another exhibit-
– Экспонат А, звезда первой величины.
Exhibit A, star of the show.
Он долго стоял перед экспонатом.
He studied the exhibit a long time.
Мы показываем им экспонаты и рассказываем о них.
We show them exhibits and illustrate the talks.
И лучшим ее экспонатом был округ Мейзон.
    But Mason County was Exhibit Number One.
Продемонстрирую на экспонате.
Here, I'll show you demonstration on showpiece.
Он стоял неподвижно, как статуя, как экспонат, ничем не выдавая кипевших в его душе чувств.
He stood like a statue, a showpiece, displaying none of the turmoil inside him.
Можно было предположить, что он служил украшением или выставочным экспонатом, сделанным какими-то ненормальными резчиками по металлу.
He guessed it was probably ornamental, or a sculptural showpiece made by some deranged metalworker.
Я для них — образцовый экспонат, гордость системы, диковинка, которую губернатор непременно показывает всем почетным гостям.
I am their showpiece, the pride of the system, and a regular feature on the governor’s tours for visiting dignitaries.
Двадцать человек, освобожденных на Иксе и вывезенных с этого нового поля битвы Джихада, сидели в первом ряду, как своеобразные музейные экспонаты.
Twenty freed humans, rebels who had been smuggled from the new battleground on Ix, sat in the front rows as showpieces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test