Translation for "эксплуатируемый" to english
Эксплуатируемый
adjective
Translation examples
adjective
b) ликвидация спроса на эксплуатируемые в коммерческих целях сексуальные услуги и эксплуатируемый труд;
(b) Addressing the demand for exploitative commercial sexual services and exploitative labour;
Были капиталисты и марксисты, эксплуататоры и эксплуатируемые.
Capitalists, Marxists; exploiters, exploited; the Right, the Left.
Несчасным эксплуатируемым медсестрам нельзя побастовать?
Can't the poor exploited nurses go on strike?
"Эксплуатируемая помощница возмущена успехами знаменитой сестры".
Exploited assistant resents success of famous sister.
Другие четыре сверхэксплуатируемый или полностью эксплуатируемый.
The other four are overexploited or fully exploited.
Эксплуатируемые приезжие, злодей-хозяин и тому подобное.
Oh, exploited migrants, evil boss, that sort of thing.
Центр пропавших и эксплуатируемых детей, говорит Лоррейн.
Centre for missing and exploited children. Lorraine speaking. How may I help you?
Что странно... потому что я тоже эксплуатируемая сторона.
Which is weird... because I am clearly also being exploited here.
Центр по розыску пропавших и эксплуатируемых детей прислал мне объявление.
The centre for missing and exploited children sent me a flyer.
Ты - любящая, доверчивая мать, эксплуатируемая психически больным ребенком, - который продаст тебя, ради своей выгоды.
You're a loving, trusting mother, exploited by a psychotic child who's selling you out for his own gain.
Хорошо, я отправила фотографии, которые нашли твои люди нашему помощнику по делам пропавших и эксплуатируемых детей.
Okay, I sent the photos that your people found to our contact at missing and exploited children.
Но подчиняться надо вооруженному авангарду всех эксплуатируемых и трудящихся — пролетариату.
The subordination, however, must be to the armed vanguard of all the exploited and working people, i.e., to the proletariat.
Далее, при переходе от капитализма к коммунизма подавление еще необходимо, но уже подавление меньшинства эксплуататоров большинством эксплуатируемых.
Furthermore, during the transition from capitalism to communism suppression is still necessary, but it is now the suppression of the exploiting minority by the exploited majority.
Эксплуатируемым классам нужно политическое господство в интересах полного уничтожения всякой эксплуатации, т. е. в интересах громаднейшего большинства народа, против ничтожного меньшинства современных рабовладельцев, т. е. помещиков и капиталистов.
The exploited classes need political rule in order to completely abolish all exploitation, i.e., in the interests of the vast majority of the people, and against the insignificant minority consisting of the modern slave-owners — the landowners and capitalists.
Понятно, что для успеха такого дела, как систематическое подавление меньшинством эксплуататоров большинства эксплуатируемых, нужно крайнее свирепство, зверство подавления, нужны моря крови, через которые человечество и идет свой путь в состоянии рабства, крепостничества, наемничества.
Naturally,to be successful, such an undertaking as the systematic suppression of the exploited majority by the exploiting minority calls for the utmost ferocity and savagery in the matter of suppressing, it calls for seas of blood, through which mankind is actually wading its way in slavery, serfdom and wage labor.
организация эксплуататорского класса для поддержания его внешних условий производства, значит, в особенности для насильственного удержания эксплуатируемого класса в определяемых данным способом производства условиях подавления (рабство, крепостничество, наемный труд).
Society thus far, operating amid class antagonisms, needed the state, that is, an organization of the particular exploiting class, for the maintenance of its external conditions of production, and, therefore, especially, for the purpose of forcibly keeping the exploited class in the conditions of oppression determined by the given mode of production (slavery, serfdom or bondage, wage-labor).
Только пролетариат, — в силу экономической роли его в крупном производстве, — способен быть вождем всех трудящихся и эксплуатируемых масс, которые буржуазия эксплуатирует, гнетет, давит часто не меньше, а сильнее, чем пролетариев, но которые не способны к самостоятельной борьбе за свое освобождение.
Only the proletariat — by virtue of the economic role it plays in large-scale production — is capable of being the leader of all the working and exploited people, whom the bourgeoisie exploit, oppress and crush, often not less but more than they do the proletarians, but who are incapable of waging an independent struggle for their emancipation.
Трудящимся нужно государство лишь для подавления сопротивления эксплуататоров, а руководить этим подавлением, провести его в жизнь в состоянии только пролетариат, как единственный до конца революционный класс, единственный класс, способный объединить всех трудящихся и эксплуатируемых в борьбе против буржуазии, в полном смещении ее.
The working people need the state only to suppress the resistance of the exploiters, and only the proletariat can direct this suppression, can carry it out. For the proletariat is the only class that is consistently revolutionary, the only class that can unite all the working and exploited people in the struggle against the bourgeoisie, in completely removing it.
Свержение буржуазии осуществимо лишь превращением пролетариата в господствующий класс, способный подавить неизбежное, отчаянное, сопротивление буржуазии и организовать для нового уклада хозяйства все трудящиеся и эксплуатируемые массы.
The overthrow of the bourgeoisie can be achieved only by the proletariat becoming the ruling class, capable of crushing the inevitable and desperate resistance of the bourgeoisie, and of organizing all the working and exploited people for the new economic system.
Складывается государство, создается особая сила, особые отряды вооруженных людей, и каждая революция, разрушая государственный аппарат, показывает нам воочию, как господствующий класс стремится возобновить служащие ему особые отряды вооруженных людей, как угнетенный класс стремится создать новую организацию этого рода, способную служить не эксплуататорам, а эксплуатируемым.
A state arises, a special power is created, special bodies of armed men, and every revolution, by destroying the state apparatus, shows us the naked class struggle, clearly shows us how the ruling class strives to restore the special bodies of armed men which serve it, and how the oppressed class strives to create a new organization of this kind, capable of serving the exploited instead of the exploiters.
Воспитывая рабочую партию, марксизм воспитывает авангард пролетариата, способный взять власть и вести весь народ к социализму, направлять и организовывать новый строй, быть учителем, руководителем, вождем всех трудящихся и эксплуатируемых в деле устройства своей общественной жизни без буржуазии и против буржуазии.
By educating the workers' party, Marxism educates the vanguard of the proletariat, capable of assuming power and leading the whole people to socialism, of directing and organizing the new system, of being the teacher, the guide, the leader of all the working and exploited people in organizing their social life without the bourgeoisie and against the bourgeoisie.
Неудивительно, что я — в числе эксплуатируемых.
No wonder I get exploited.
В мире всегда были эксплуататоры и эксплуатируемые. И всегда будут.
Throughout the history of the world there have always been exploiters and exploited. There always will be.
Общество эксплуатируемых эксплуататоров в равенстве рабства.
A society of exploited exploiters where some slaves are more equal than others.
Системы, эксплуатируемые пришельцами, светились ярко-красным;
Systems that had been exploited by outside visitors flashed bright red;
Такая классификация отражала общее отношение его вида к эксплуатируемой расе.
His own discriminations reflected those of his species as to the race they exploited.
Больше того, мировой экономике, по существу, не нужна рабочая сила эксплуатируемых тропических стран.
Moreover, the labour of the exploited peoples round the Equator is not really necessary to the world’s economy.
В соответствии с этим правилом, возникают два класса людей — эксплуататоры (В) и эксплуатируемые (А) — к которым должны были бы применяться разные «законы».
With this rule, two distinct classes of people would be created—exploiters (B) and exploited (A)—to whom different "law" would apply.
По залу прокатился одобрительный рокот. – Итак, я утверждаю, что горняки – самое эксплуатируемое меньшинство в Республике.
      There was a general agreement “Then I submit that the miners are the Republic’s most exploited minority.
Я говорю от имени людей, угнетаемых и эксплуатируемых на Аркадии почти пятьсот местных лет… Людей!
I speak for the humans who have been repressed and exploited on Arcadia for half a thousand local years—” Humans!
- Речь идет об основных свободах граждан Новой Республики и элементарной справедливости по отношению к эксплуатируемым массам во всех уголках Галактики.
It is about the basic freedoms of citizens of the New Republic and basic fairness to the exploited masses everywhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test