Translation for "экспедиционно" to english
Экспедиционно
Translation examples
Экспедиционные комплекты являются полностью расширяемыми;
The expeditionary kits are fully scalable;
Войска должны обладать в этой связи экспедиционным потенциалом и воздушной поддержкой.
Troops with expeditionary capability and air support would therefore be required.
В этом контексте предусматриваемый экспедиционный корпус воспринимается, естественно, как их будущий союзник.
With that expectation in mind, they naturally view the recommended expeditionary force as their future ally.
О содержании этой помощи ясно свидетельствуют захватнические действия экспедиционного корпуса Республики Армения.
The predatory actions of the expeditionary corps of the Republic of Armenia clearly demonstrate the real character of this "assistance".
Кроме того, в 1944 году Бразилия направила свои экспедиционные силы в составе 25 000 человек на поля сражений Европы.
More importantly, in 1944 Brazil deployed an expeditionary force of over 25,000 troops to the European battlefront.
h) первоначальное концептуальное проектирование лагеря для базы на 1000 человек, аванпоста на 50 человек и разработка экспедиционного пакета;
(h) Initial concept design for the 1000-person base camp, the 50-person outpost and the definition of the expeditionary package;
МССБ стремятся смягчать эти осложняющие факторы, формируя возможности для повышения экспедиционной досягаемости, а также прибегая к знаниям АНСБ и их поддержке.
ISAF strives to mitigate these challenges with expeditionary reach capabilities while leveraging the knowledge and support of ANSF.
- регулярное получение необходимых объемов первичной научной информации о морской среде Арктики экспедиционными методами с использованием наблюдений на научно-экспедиционных судах, дрейфующих арктических льдах;
- Regular collection of the necessary volume of primary scientific data on the Arctic marine environment using expeditionary methods involving observations on scientific expedition vessels and drifting Arctic ice;
В случае направления в Бурунди экспедиционного корпуса - и независимо от его поведения, - можно ли рассчитывать, что бурундийская армия встретит его как спасителя?
If an expeditionary force is sent to Burundi - the question of its modalities being left aside - would the Burundian army be expected to welcome it as a saviour?
Чтобы батальон действовал эффективно и имел возможность для оперативного реагирования, ему потребуются экспедиционные комплекты, а также транспорт и материально-техническая и иная поддержка.
For the battalion to be effective and able to respond rapidly, expeditionary kits, as well as transport, logistical and other support requirements, will have to be available.
У тебя нет никаких экспедиционных навыков.
You got no expeditionary skills.
Я служил в экспедиционных войсках.
I was part of the expeditionary forces there.
"Там снаружи" - это забота экспедиционных войск.
"Out there" is the preserve of the Expeditionaries.
Вызываюсь добровольцем в экспедиционные войска, сэр!
Reporting as a volunteer for the expeditionary force.
Первый экспедиционный корпус "Красные кони" из Баграма.
First Expeditionary Red Horse Squadron out of Bagram.
Я Васчак-ча'аб командир этих экспедиционных войск.
I am Waschak-cha'ab, commander of this expeditionary force.
Меня зовут капитан Стив Тревор, пилот, Американский экспедиционный корпус.
My... name is Captain Steve Trevor, pilot, American Expeditionary Forces.
Экспедиционная команда подготовит и обезопасит зону для следующей группы.
The expeditionary team will forward deploy and secure the area for the next group.
Да, в первом экспедиционном корпусе морской пехоты, во время войны в заливе.
You were a soldier, correct? 1st marine expeditionary force, Gulf War.
— Что случилось с экспедиционными силами?
“What’s happened to the expeditionary force?
— Может быть, небольшой экспедиционный отряд.
A small expeditionary force, possibly.
Мы — экспедиционный корпус, наша цель...
We are an expeditionary force, our mission is ...
— Какой такой экспедиционный корпус? — спросила Хлоя.
“What expeditionary force is that?” Chloe asked.
Бетанский Экспедиционный корпус. — Слава Богу.
Betan Expeditionary." "Thank God.
Я не собираюсь высаживать экспедиционный корпус на Гею.
I’m not going to land an expeditionary force on Gaia.
Командовать экспедиционным корпусом будет генерал Джинна.
General Jinnah will be named to head the expeditionary force.
Пусть весь экспедиционный корпус проявляет недовольство.
Let the whole expeditionary force be if they wanted to.
Флотилия Экспедиционных Сил насчитывала четыре транспорта.
There were four troopships in the Expeditionary Force flotilla.
Если они не примут этого, не будет ни экспедиционных сил, ни технической поддержки их флоту.
If they don’t take it, no expeditionary forces, no technical support for their fleet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test