Translation for "эксмур" to english
Эксмур
Similar context phrases
Translation examples
Озерный край, Корнуэлл, Эксмур, Уэльс...
Lake District, Cornwall, Exmoor, Wales...
Поэтому он привел машину на Эксмур и утопил в зыбучем песке.
So he drove the car out to Exmoor and ran it into quicksand.
По ней можно добраться и на другую дорогу к пустошам Эксмура.
From here, too, you can take another track out towards the wastes of Exmoor.
Он был высоким, широкоплечим и рыжеватым, как я в его возрасте. — У меня интересный случай неподалеку от Эксмура.
He is large and broad and sandy-haired, as I was at his age. 'Got an interesting case out Exmoor way.'
В воскресенье вечером кто-то отвез машину Салливана на Эксмур и утопил ее в зыбучем песке.
Somebody took Sullivan's car out to Exmoor on Sunday night and ditched it in some very gooey quicksand.
Далее вверх по склону находится Линбридж, а за ним, где дорога выпрямляется перед пустошами Эксмура, Линком.
Farther still up the slope is Lynbridge; and then, where the road straightens out before it crosses the wastes of Exmoor, is Lyncombe.
Вудрафы действительно некогда владели чем-то вроде поместья на холодной зеленой ничьей земле между Дартмуром и Эксмуром.
The family had certainly once owned a manor of sorts in that cold green no-man's-land between Dartmoor and Exmoor.
Казалось, никому не приходило в голову, что если отец в процессе работы близко познакомился с Эксмуром, то это должен был сделать и сын.
It didn't seem to occur to anybody that, if the father had to be acquainted with Exmoor in the course of his work, so had the son.
— Вдобавок, мистер Феррарс, вы, отнюдь не будучи затворником, живете на Эксмуре и должны отлично знать, где можно утопить машину.
In addition to being no anchorite, Mr Ferrars, you live on Exmoor and you would know very well where to sink a car.
Можно считать, что дело подошло к концу в моей студии в Ридд-Фарм на Эксмуре, холодным и туманным вечером в начале февраля 1941 года.
IN my studio at Ridd Farm, on Exmoor, this affair may be said to have ended on a very cold and foggy night towards the beginning of February, 1941.
Должно быть, Том окаменел при виде девушки, вопящей из-под верха складного сиденья. Мы все гадали, кто знал об Эксмуре достаточно, чтобы там избавиться от машины.
He must have been petrified when he saw a little gal pop up screamin' out of the dickey-seat. 'You'd all been spoutin', by the way, about who knew Exmoor and where to dispose of a car.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test