Translation for "экономящий" to english
Экономящий
adjective
Translation examples
adjective
В период после 2000 года возможно ожидать распространение процесса внедрения высоких технологий, имеющих повышенную эффективность и экономящих топливо.
In the period after the year 2000 it is possible to expect the spread of processes of a higher technical level with higher efficiency and savings of fuel.
xiv) внедрение технологий, экономящих время при собирании дров, корма и снабжении водой и других видах домашней деятельности в сельском секторе;
(xiv) Extending time-saving technologies in the collection of firewood, fodder and water and other domestic activities to the rural sector.
Энергоэффективные предприятия (ЭЭП) были разбиты на ЭЭП, производящие электроэнергию самостоятельно из газообразных или энергетических отходов, и просто ЭЭП, экономящие энергию лишь в процессе конечного потребления.
The energy efficiency (EE) industry has been split into EE-own generation, where electricity is produced from waste gas or wasted energy, and EE industry, which now only covers end-use savings.
В таких странах, как Пакистан и Таиланд, в которых большинство мигрантов — работники сельскохозяйственного сектора, экономящие труд устройства, приобретенные за счет переведенных из-за границы средств, компенсируют потерю рабочей силы.
In countries such as Pakistan and Thailand, where most migrants were from the agricultural sector, labour-saving devices acquired with money from remittances compensated for the loss in manpower.
Эффективным, экономящим время и осуществимым в соответствии с консультативным заключением Международного Суда 1954 года некоторыми был признан вариант учреждения Cуда резолюцией Генеральной Ассамблеи или Совета Безопасности в качестве их главного или вспомогательного органа.
To set up the Court by a resolution of the General Assembly or of the Security Council as a principal or subsidiary organ thereof was considered by some to be efficient, time-saving and feasible pursuant to the advisory opinion of the International Court of Justice of 1954.
Страны Азиатско-Тихоокеанского региона также имеют возможность разрабатывать новые более <<зеленые>> промышленные технологии, экономящие энергию и материалы и дающие возможность предоставлять более доступные продукты бедным при сохранении роста и укреплении экологической устойчивости.
Asia-Pacific economies also have the opportunity to develop new, greener, industries saving energy and materials and providing more affordable products to the poor while maintaining growth and enhancing the environmental sustainability.
d) признавать и поддерживать неоплачиваемую работу по уходу путем развития инфраструктуры и экономящих время бытовых технологий и предоставления государственных услуг, включая доступные и качественные услуги по уходу за детьми, а также принятие стимулирующих мер, таких как родительский отпуск, гибкий график работы и пособия;
(d) Recognize and support unpaid care work through the development of infrastructure and time-saving technologies and the provision of public services, including accessible and quality child care, incentives such as parental leave, flexible working arrangements and allowances;
Комиссия подчеркнула также необходимость надлежащей оценки, сокращения масштабов и перераспределения неоплачиваемого труда на основе первоочередного осуществления мер социальной защиты, оказания доступных и недорогих социальных услуг и развития инфраструктуры, включая доступ к экологически чистым, энергосберегающим и экономящим время технологиям.
The Commission also emphasized the need for governments to value, reduce and redistribute unpaid care work by prioritizing social protection policies, accessible and affordable social services and the development of infrastructure, including access to environmentally sound time- and energy-saving technologies.
Вопрос об облегчении рабочей нагрузки, ложащейся на плечи женщин, решается правительством и его социальными партнерами, предоставляющими в их распоряжение соответствующие технологии, экономящие трудозатраты и время, такие как коллекторы воды, экономичные кухонные плиты, солнечные сушилки и сельскохозяйственные устройства, такие как механические сеялки и ручные кукурузомолотилки.
Women's workload is being addressed by the Government and her social partners by availing appropriate labor and time-saving technologies such as water harvesters, fuel efficient stoves, solar driers and agri-based devices such as jab planters and handheld maize shellers.
Джейми собирается показать мне метод тренировки, радикально экономящий время.
Jamie's going to introduce me to a radical time-saving exercise routine.
Крыша Ритца очень дорога, но люди испытывают уважение ...к девушке довольной жизнью будет ли он благодарен девушке заставившей его ходить вокруг потому что он может ей предложить лишь дешевое вино и гамбургер будет ли он благодарен девушке экономящей его деньги, у которой дырявый диван?
Sure, the Ritz Roof is expensive, but does a fellow have respect for a girl who's satisfied with anything? Will he thank the girl who lets him hang around because he brings cheap wine and a hamburger? Will he praise the girl who lets him save his money and burn holes in her sofa?
Вы заучиваете маленькие экономящие время фокусы.
You learn all the little time-saving tricks.
А для хиленького среднего класса, готового иногда гульнуть в ресторане, но экономящего на такси, это был фактор немаловажный.
And for a puny middle class that was sometimes prepared to have a fling in a restaurant but liked to save money on taxis, that was a factor of some importance.
И хотя Филипп работал в компании, которая в том числе оборудовала такие крошечные каморки предметами, экономящими пространство, и встроенной мебелью, он никогда не горел желанием сделать что-то подобное у себя.
And although he worked for a firm which specialised among other things in making the most of tiny, boxy rooms like this one with space-saving fitments and built-in furniture, he had never felt inspired to do something of that kind here.
Сходство усиливал тот факт, что большинство сидевших были одеты в шлемы, утыканные проводами, почти такими же, как у боевых экипажей в космосе, напрямую связывающими их мозги с оптоэлектронным оборудованием, принимающим приказы от них и экономящим микросекунды в расчётах гигантских компьютеров.
The resemblance was strengthened by the fact that most of the people here were wearing wired helmets, much like those worn by a combat crew in space, connecting their brains ever more closely to the optelectronic hardware that took its orders from them, saving picoseconds in whatever processing the giant computers were about.
При системе, основанной на выгоде и свободном предпринимательстве, гнущейся под ударами, заметными уже в начале двадцатого столетия, при израсходовании немалой части самых основных природных ресурсов мира, при возрастающем населении, при появлении в промышленности все новых и новых приспособлений, экономящих труд, при том, что излишков пищи уже не доставало, чтобы накормить людей – при всем этом последовала безработица, голод, инфляция и утрата доверия к вождям мира.
With the profit and free-enterprise system finally buckling under the cracks which had begun to be apparent early in the twentieth century, with a large fraction of the world’s more basic natural resources gone, with population soaring, with industry introducing more and more technological labor-saving devices, with food surpluses no longer stretching far enough to feed the people of the world—with all of these, famine, unemployment, inflation, and a lack of confidence in world leadership had resulted.
adjective
Распространение информации о других местных инициативах и эффективных методах работы является также важным фактором, экономящим время и энергию.
Networking information about other local initiatives and best practice is an equally crucial input, economizing on time and effort.
Разумеется, кремень легче достать в большем количестве, чем бронзу, но я еще не слышал о военачальниках, экономящих на снаряжении, когда отправляются завоевывать царства.
Of course, flint is cheaper and easier to pro-sure in quantity, but I have seldom known a general who tries |o economize when setting out to seize a kingdom.
Всегда спокойный экономящий движения, Слит позволил себе немыслимый прыжок, пока мягкий воздух Маджипура держал ножи наверху необходимую долю секунды.
Even somber economical Sleet allowed himself a quick implausible somersault while the soft air of Majipoor under the light pull of gravity held the knives aloft for the necessary fraction of a second.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test