Translation for "эклектически" to english
Эклектически
Translation examples
Такие предложения содержатся в различных разделах национальных докладов и представляют собой довольно эклектический набор рекомендаций.
These suggestions are scattered throughout the national reports and represent a rather eclectic list.
Применяя прагматичный и эклектический подход, мы надеемся продвинуть вперед процесс реформы, даже если у нас и есть вопросы по отдельным аспектам.
By taking a pragmatic and eclectic approach, we hope to help move the reform process forward, even if we may have questions on specific aspects.
63. Раздел D представляет собой эклектическую смесь самых разных субъектов, которые сравнительно хорошо организованы в силу своих профессиональных или организационных связей.
Quadrant D comprises an eclectic multitude of stakeholders who are relatively well organized by virtue of their professional or organizational affiliations.
Должны существовать условия, способствующие применению эклектических подходов к инновациям, и конкуренты должны работать вместе для непрерывной адаптации институциональной базы и политики к инновационной деятельности.
Conditions that nurture eclectic approaches to innovation must exist and competitors need to work together to continually adapt institutional and policy frameworks for innovation.
Наше государство было создано выходцами из Африки, Азии и Европы, что привело к удачному союзу рас и формированию эклектического по своему составу населения, насчитывающего 79 000 человек, которые живут в условиях гармонии и терпимости.
Africans, Asians and Europeans have forged our nation, resulting in a happy marriage of races that has led to an eclectic population of 79,000 people living in harmony and tolerance.
Хотя такой эклектический подход и не является панацеей, он дает важное преимущество, позволяя вызвать мощный эффект взаимного подкрепления усилий, который имеет важное значение с точки зрения создания дополнительных рабочих мест для бедных слоев населения.
While no panacea, such an eclectic approach has the advantage that it can induce significant mutually reinforcing effects important in creating additional jobs for the poor.
По общему мнению, для ПИИ необходимо наличие одновременно трех групп факторов (зачастую именуются эклектической моделью OLI См. Dunning, J.H.: Multinational Enterprises and the Global Economy (Wokingham: Addison-Wesley, 1993).
It is widely agreed that FDI takes place when three sets of determinant factors exist simultaneously (often referred to as the eclectic OLI paradigmSee Dunning, J.H.: Multinational Enterprises and the Global Economy (Wokingham: Addison-Wesley, 1993).
19. На этом фоне подход на основе экологических проектов (ПЭП), позволяющий выделить те товары и услуги, которые предназначены для конкретной природоохранной деятельности, отличается последовательностью и четкостью, поскольку он позволяет отказаться от эклектического перечисления большого числа случайных позиций.
Against this backdrop, the environmental project approach (EPA), which targeted goods and services supplied for specific environmental activities, offered the advantage of coherence and focus, as it left the eclectic enumeration of a great number of randomly defined items behind.
Эклектическое общество, характеризующееся терпимостью, объединяет представителей самых различных религий и взглядов, совместно строящих самое крупное демократическое общество в мире, в котором все общепризнанные права и основные свободы человека гарантированы всем лицам без какой-либо дискриминации по признаку убеждений, общинной принадлежности или пола.
It has a tolerant eclectic society, where people of different faiths and persuasions have joined together in building the world's largest democracy, where universally recognized human rights and fundamental freedoms are guaranteed to all, without discrimination on grounds of creed, community or gender.
1. НОМИ как террористический культ, в основе деятельности которого лежит стратегия вооруженной борьбы, принял своеобразную эклектическую и ошибочную идеологию, которая на протяжении многих лет привела к осуществлению большого числа террористических операций против иранских гражданских и должностных лиц, а также против иностранных граждан.
1. The PMOI, as a terrorist cult and based on its strategy of armed struggle, has been adopting an eclectic and deviant ideology which has, over the years, resulted in widespread terrorist operations against Iranian civilians and officials as well as foreign nationals.
Что за эклектическая библиотека.
What an eclectic library.
- В эклектическом стиле, да?
- Oh, wow. - Very eclectic, right?
Он хочет нечто эклектическое.
He wants to do something eclectic.
У Аркадия был довольно эклектический вкус.
Arkady had some eclectic taste.
Эклектическая и холистическая терапия.
Eclectic and holistic therapy.
Постепенно они полюбили его эклектический вкус.
They grew to love his eclectic taste.
К сожалению, остальная его часть была откровенно эклектической.
Unfortunately, the rest of it was frankly eclectic.
Подбор книг говорил о разнообразном и довольно эклектическом вкусе.
The book collection on the shelves showed an eclectic reading taste.
На полках хранилась эклектическая коллекция вещей, которые нравились Селине.
Display shelves held an eclectic collection of things pleasing to Celine.
Очевидно, огромные эклектические познания Арианы включают даже старинные искусства.
Apparently, the breadth of Ariana’s eclectic knowledge stretched even to obscure ancient arts.
В эти дни я живу один в квартире Сторми в окружении эклектической мебели, купленной ею в магазинах благотворительных организаций.
THESE DAYS I LIVE ALONE IN STORMY’S APARTMENT WITH her eclectic mix of thrift-shop furniture.
Снова она флиртовала с эклектическими английскими близнецами, называвшими лощины "холодными войнами" и говорившими про горные гребни "класса Ах".
Again she flirted with the eclectic English twins, who called gullies Cool Wars and ridges Ah Rates.
Предмет для эклектических штудий (может, как раз бы и заняться на досуге?): производство вин – и шампанских вин – во Франции в эпоху Французской революции.
A subject for eclectic research (perhaps you’d like to pursue it some time?): the French wine and champagne industry during the French Revolution.
Большинство инструкторов по традиционным искусствам с презрением относились к эклектическим и синтетическим системам боя, которые во множестве распространились на новых мирах.
Most traditional instructors had a rather parochial contempt for the eclectic and synthetic combat systems that had sprouted in such profusion on the New Worlds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test