Translation for "экзо-" to english
Экзо-
prefix
Translation examples
prefix
1,2,3,4,10,10-гексахлор-6,7-эпокси-1,4,4a,5,6,7,8,8a-октагидро-экзо-1,4-экзо-1,4-экзо-5,8-диметанонаф;
1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-exo-1,4-exo-1,4-exo-5,8-dimethanonaph;
1,2,3,4,10,10-гексахлор-6,7-эпокси-1,4,4a,5,6,7,8,8a-октагидро-экзо-1,4-экзо-5,8-диметанонафталин;
1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-exo-1,4-exo-5,8-dimethanonaphthalene;
Гексахлоргексагидро-эндо, экзо-диметанонафталин;
Hexachlorohexahydro-endo, exo-dimethanonaphthalene;
Гексахлорэпоксиоктагидро-эндо,экзо-диметанонафталин;
Hexachloroepoxyoctahydro-endo,exo-Dimethanonaphthalene;
Центр функционирует в рамках Европейской сетевой организации ассоциаций по экзо- и астробиологии.
The Centre functions within the framework of the European Exo/Astrobiology Network Association.
1,4:5,8-диметанонафталин, 1,2,3,4,10,10-гексахлор-1,4,4a,5,8,8a-гексагидро-, эндо,экзо-;
1,4:5,8-Dimethanonaphthalene, 1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-, endo,exo-;
1,2,3,4,10,10-гексахлор-6,7-эпокси-1,4,4a,5,6,7,8,8a-октагидро-экзо-5,8-диметанонафтaлен;
1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-exo-5,8-dimethanonaphthalen;
1-экзо,2-эндо,4,5,6,7,8,8-октахлор-2,3,3a,4,7,7a-гексагидро-4,7метаноинден;
1-exo,2-endo,4,5,6,7,8,8-Octachloro-2,3,3a,4,7,7a-hexahydro-4,7methanoindene;
1,2,3,4,10,10-гексахлор-1,4,4a,5,8,8a-гексагидро-эндо-1,4-экзо-5,8-диметанонафталин;
1,2,3,4,10,10-Hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-endo-1,4-exo-5,8-dimethanonaphthalene;
1,2,3,4,10,10-гексахлор-1,4,4a,5,8,8a-гексагидро-1,4-эндо-5,8-экзо-диметано-нафталин;
1,2,3,4,10,10-Hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4-endo-5,8-exo-dimethano-naphthalene;
Это экзо-перчатки.
They're called exo-gloves.
Это экзо-биологическая инсеменация.
It's an exo-biological insemination.
Сигнал с планеты Экзо-3.
A signal from planet Exo III.
Твоё экзо-покрытие... твой зрительный имплантант.
Your exo-plating... your ocular implant.
Цивилизация Экзо-3 доказала эту теорию.
The culture of Exo III proved his theory.
Я не оставил свой экзо-костюм на корабле?
I didn't leave my exo-suit on the ship?
Мы точно не можем оставить экзо-костюм Рэймонда в 1960.
We certainly can't leave Raymond's exo-suit back in 1960.
Это единственный вопрос, который я провалила по экзо-генетике в молодости.
It was the only question I missed in exo-genetics my senior year.
У меня есть сжимающийся экзо-костюм, я могу уменьшиться и незаметно прокрасться туда.
I've got my exo-suit shrunk down, and I can miniaturize and do some tiny sneaking.
Не уверен, но я достаточно откачал энергии для питания моего экзо-костюма.
Well, I don't know about that, but I have siphoned off enough juice to power up my exo-suit.
Ну и мой экзо, бесспорно, поддерживался в идеальном состоянии.
And truly my exo was kept perfectly tuned.
Татуировка росла, бугрилась, словно экзо-мускулатура.
The tattoo grew, became tuberous, like exo - musculature.
Твой экзо на их радарах высветится, как металлическое дерево.
Your exo will stand out in their radar like a metal tree.
Сложная система экзо— и эндотермических реакций в крови регулирует температуру тела.
There's a complicated system of exo- and endothermic reactions in the blood to regulate temperature."
Среди технарей, создавших мой экзо, русских циркумлунцев было больше половины.
At least half the technicians who had built my exo had been Circumlunan Russians.
- Твой экзо не гнется, но иногда ты висишь на нем, Господи, прости меня, как Распятый.
“Your exo stands straight, but sometimes you hang from it — God pardon me — like the Crucified One.”
Даже вид моего бедного экзо и лохмотьев мешкостюма не привел меня в бешенство и не вверг в меланхолию.
Even sight of my poor exo and sack suit didn’t make me sad or mad.
Не успел я хотя бы увеличить мощность моего экзо, как со всех сторон в меня вцепились бесцеремонные руки.
Before I could so much as up the power of my exo, I was seized from all sides.
Однако теперь, заверил я себя и хлопнул по ребрам моего верного экзо, теперь я люблю их совсем другой любовью!
But now I reminded myself, slapping the rib-cage of my trusty exo, that I loved them in quite a different fashion.
Я на­блюдал за этим со своего места прислуги, что слева от входа в трапезную, под высеченной надписью Экзо тес фирас оуден -
I watched him from my service station at the left of the mess entrance, beneath the carven plaque— Exo tes thyras ouden,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test