Translation for "эзотеричны" to english
Эзотеричны
Translation examples
- Все довольно просто, несмотря на некоторую эзотеричность.
‘It’s quite simple, though a bit esoteric.
Они заинтересовали Анну, хотя и показались несколько топорными и чрезмерно эзотеричными.
They’d interested her but had been too rough and esoteric to mean much.
— Вы хотите сказать, следовательно, что установленная вами истина настолько эзотерична, что простому человеку ее не понять?
Your claim then, is that your truth is of so esoteric a nature that it is beyond the understanding of a plain man.
Совсем ничего сложного, решил он, трудно было понять, почему такая ерунда считалась чересчур эзотеричной для непосвященных.
Simple stuff, he decided--he wondered why such things were considered too esoteric for laymen.
— Австралийцы поделились информацией, касающейся некоторых аспектов физики. Информация получена от роботом, — заметил Роттерджек. — Она эзотерична по сути и имеет отношение к космологии.
“The Australians have passed on some of the physics information the robots have given to them,” Rotterjack said. “It’s quite esoteric, having to do with cosmology.
Он больше чем привязался к Флавию – они без конца обсуждали Аристотеля, а Флавий оказался одним из тех людей, которые одинаково хорошо умеют делать все – как управлять домом, так и с идеальной точностью копировать самый эзотеричный, рассыпающийся на куски текст.
He had become more than fond of Flavius—they talked about Aristotle all the time, and Flavius proved one of those men who can do anything for you, from managing a household to copying the most esoteric and crumbling text with complete accuracy.
У Азирафаила, как и у большинства продавцов в Сохо, специализирующихся на книгах, которые трудно найти, и продающих их только избранным знатокам, в магазине была задняя комната, и то, что в ней находилось, было гораздо более эзотерично, чем что-либо, обычно находящееся в шуршащем пакете для Покупателя, Знающего, Что Ему Нужно.
Aziraphale, like many Soho merchants who special­ized in hard‑to‑find books for the discerning connoisseur, had a back room, but what was in there was far more esoteric than anything normally found inside a shrink‑wrapped bag for the Customer Who Knows What He Wants.
Что такое восточная мудрость, о которой мы столько слышали: очередная более эзотеричная, но столь же бесплодная попытка объяснить необъяснимое, взвалить все на Бога Тумана и Зеркал, или же есть в ней начало начал, начало действенное, начало глубинное, начало… окончательное?
Is this Eastern wisdom we’ve always heard so much about just another more esoteric and equally fruitless attempt to explain the unexplainable, to hang a bell on the God of Smoke and Mirrors, or is there something ultimately more . well, ultimately more effective, ultimately more profound, ultimately more, uh, ultimate about it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test