Translation for "эдикты" to english
Эдикты
Similar context phrases
Translation examples
В своем нередко цитируемом наскальном эдикте в Калси он заявил:
In his often-quoted thirteenth rock edict at Kalsi, he proclaimed:
20. По эдиктам "Талибана" женщинам было фактически запрещено заниматься какой-либо деятельностью в общественном секторе.
Taliban edicts have placed a virtual ban on women in the public sphere.
Однако в условиях вседозволенности, характерной для многих из современных конфликтов, эти правовые эдикты игнорируются и подрываются.
But in the "free for all" of many of today's conflicts these local edicts are being ignored and undermined.
Королевский эдикт № 1194 от 3 мухаррама 1318 года хиджры, предусматривает оказание юридической помощи на основе взаимности.
Royal Edict No. 1194 of 3 Muharram 1318 A.H. makes provision for legal assistance on a reciprocal basis.
Иран отказался от ядерного оружия не только из-за своих договорных обязательств по ДНЯО, но также и в силу своего исторического прошлого и религиозного эдиктов.
Iran renounced nuclear weapons not only because of its contractual obligations under the NPT, but also due to its historical background and religious edicts.
Однако не было достигнуто договоренности в отношении "Эдикта Махрама" (который запрещает передвижение мусульманских женщин - сотрудников международных и национальных организаций без сопровождения близким родственником-мужчиной).
However, agreement was not reached on the “Mahram edict”, which restricts the movement of Muslim female international and national staff members unless they are accompanied by a close male blood relative.
19 февраля 1993 года член Совета хранителей аятолла Мохаммед Эмами Кашани призвал к претворению в жизнь эдикта покойного имама Хомейни в отношении Салмана Рушди:
On 19 February 1993, a member of the Council of Guardians, Ayatollah Mohammad Emami Kashani, called for implementation of the late Imam Khomeini's edict against Salman Rushdie:
В совокупности пункты 1 и 2 представляют собой попытку превратить консультативное заключение Суда в юридический эдикт, требующий незамедлительного проведения переговоров и их скорейшего завершения в рамках многостороннего форума.
Paragraphs 1 and 2, taken together, attempt to turn the Court's Advisory Opinion into a legal edict that requires immediate negotiations and their rapid conclusion in a multilateral forum.
7. Великий Муфтий Омана издает множество эдиктов, все из которых отвергают насилие и призывают к единству и согласию между всеми слоями общества в соответствии с правоверным исламским учением.
7. The Grand Mufti of Oman issues many edicts, all of which reject violence and call for unity and harmony between all sectors of society, in accordance with orthodox Islamic procedure.
в следующем эдикте--
in the following edict:
Отмена Нантского эдикта.
- Revocation of the Edict of Nantes.
Совсем забыл про Нантский Эдикт.
I forgot the Edict of Nantes.
Вы не можете изменить её эдиктом.
You can't change that with an edict.
Это папский эдикт от 669 года.
It's a papal edict that was issued in 669.
Обратите внимание, в эдикте использовано слово " солнце"
NOTICE, THE EDICT USES THE WORD "SUN," S-U-N.
Она протестует при каждом эдикте и не любит реформы.
It rebels against each edict and rejects reform.
Да, боюсь, эдикт моего отца создал настоящий... феномен.
Yes, I'm afraid my father's edict... has created quite a phenomenon.
Папа просто дал мне эдикт, чтобы я передал его вашему величеству.
The pope simply gave me this edict, to bring to your majesty.
Несмотря на эдикт 1766 года, которым французский король пытался понизить норму процента с 5 до 4, деньги попрежнему ссужались во Франции по 5 процентов, а закон обходился различными способами.
Notwithstanding the edict of 1766, by which the French king attempted to reduce the rate of interest from five to four per cent, money continued to be lent in France at five per cent, the law being evaded in several different ways.
Там проекты императорских эдиктов.
Drafts of imperial edicts.
Особенно когда войдут в силу Эдикты.
Especially once the Edicts take effect.
Неужели вы осмелитесь нарушить королевский эдикт?
Are you going to defy a royal edict?
– Ты требуешь от меня, чтобы я соблюдала патриархальный эдикт молчания? Никогда!
“And interrupt the patriarchal edict of silence? Never.”
Он показал нам, как мудры были эдикты об изгнании.
He's taught us the wisdom of the Expulsion Edicts.
Ее брат восстал против Божественного Эдикта?
Her brother—rebelling against a Divine Edict.
— Так всегда поступали с чужеземцами, даже еще до Эдикта об отделении,
It's always been that way for foreigners, even before the Edict,
Его свихнувшиеся проекты и эдикты всегда оплачивались кровью.
His scatterbrained projects and edicts invariably cost lives.
Ему понадобятся гонцы, чтобы доставлять его эдикты в Бедвидрин.
He will need riders to take his edicts to Bedwydrin.
Эдикты такого содержания уже написаны и готовы к приложению печати.
The edicts for these deeds are written and ready for the seal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test