Translation for "эгоцентризм" to english
Translation examples
Вреден не индивидуализм, а эгоизм, эгоизм и эгоцентризм.
It is selfishness, egotism and egocentrism, rather than individualism, that are destructive.
Он коренится в невежестве, презрении к окружающим, эгоцентризме, жажде власти, комплексе превосходства и стремлении к господству.
It has deep roots in ignorance, contempt for others, egocentrism, thirst for power, a superiority complex and a striving for domination.
Индивид - это по сути дела "я", сконцентрированное на самом себе и препятствующее, ввиду этого морального или интеллектуального эгоцентризма, установлению отношений взаимности, присущих любой развитой социальной жизни.
The individual is the self—centred ego which is opposed by its moral or intellectual egocentrism to the relations of reciprocity inherent in all evolved social life.
Таким образом, личность является определенной формой интеллектуального и морального сознания, столь же удаленной как от аномии, свойственной эгоцентризму, так и от гетерономии внешнего воздействия, поскольку она реализует свою автономию, подчиняя ее взаимности.
Hence personality is a form of intellectual awareness and moral awareness, as far removed from the state of anomy typical of egocentrism as from heteronomy arising from external pressures, because it achieves its independence by attaching it to reciprocity.
Нетерпеливость, ненадежность, эгоцентризм, эксцентричность...
Restlessness, unreliability, egocentricity, eccentricity...
В нем проявляется такой эгоцентризм.
He can be so egocentric.
Кэтрин, почему бы не использовать этот случай чтобы подняться над манией величия и эгоцентризмом, и выписать нам чек на кругленькую сумму в поддержку прекращения Гоуствуда?
Catherine, why don't you take this opportunity to transcend a lifetime of megalomania and egocentricity, and write us a big fat check to help stop Ghostwood.
Царят нарциссизм и эгоцентризм.
Narcissism and egocentrism rule.
противоречила врожденному эгоцентризму такой культуры.
violated the inborn egocentricity of such a culture.
поэтому он ведет к уменьшению нарциссизма, к снижению эгоцентризма.
it is thus a lessening of narcissism, a diminution of egocentrism.
Ее характеризуют эгоцентризм, артифициализм, анимизм, антропоцентризм и магия слова.
It is marked by egocentrism, artificialism, animism, anthropocentrism, and word magic.
Не нравится мне и сквозящий в нем оттенок эгоцентризма. – Твоего или моего?
Nor do I like its connotation of egocentricity.” “Yours or mine?”
Эгоцентризм – естественное состояние любого человека, однако жизнь в одиночестве нестерпима.
Egocentricity is the natural state of man, but insupportable by reason of its loneliness.
В минуты, когда его одолевал эгоцентризм, он утверждал, что сознательно пришел к своему краху.
In his more egocentric moments he claims deliberately to have ruined himself.
Мы воспитываем и обучаем ребенка, избавляя его от детских мифов и детского однообразного эгоцентризма;
We educate a child out of its myths and its monotonous egocentricity;
Вы переходите от эгоцентризма к социоцентризму и к мироцентризму, от «себя» к «нам» и ко «всем нам».
You go from egocentric to sociocentric to worldcentric, from me to us to all of us.
– Я соглашусь с «суетой сует» как и с такими эпитетами, как самонадеянность, эгоцентризм, элитизм, какие только вы пожелаете выбрать.
“I’ll agree to ‘vanity’, along with arrogance, egocentricity, elitism, whatever you wish.
Это, в частности, потребует отказа от нерешительности и эгоцентризма.
In particular, this will require a rejection of indecisiveness and self-absorption.
Безразличие и эгоцентризм сегодня представляют собой одну из самых больших опасностей, стоящих перед человечеством.
Indifference and self-absorption are today among the greatest dangers facing humanity.
И всепоглащающий эгоцентризм
And a distracting sense of self-absorption.
Это история эгоизма, эгоцентризма незрелости и жадности.
This is a history of selfishness, self-absorption immaturity and greed.
Полный эгоцентризм Элмо - это яркое отражение нашего времени
The complete self-absorption of Elmo is brilliantly reflective of our time.
Единственное, чего у тебя больше, чем у него - эгоизма, - Чертова эгоцентризма!
The only thing that's greater is your... selfishness, your ego, your fucking self-absorption!
Знаете, мне пришло на ум, принимая во внимание мой полный эгоцентризм, что я не спросил вашего имени.
You know, occurs to me, given my total self-absorption, I never asked your name.
Люди страдают, безработица растёт, доллар слаб, а искусства попахивают элитарносью и эгоцентризмом, снисходительностью и привилегиями.
People are hurting, unemployment is up, the dollar is weak, and the arts smack of elitism and self-absorption, indulgence and privilege.
Он рано узнал женщин и, избалованный ими, научился их презирать – юных и девственных за неопытность, других за то, что они поднимали шум из-за многого, что для него, в его беспредельном эгоцентризме, было в порядке вещей.
He knew women early and since they spoiled him he became contemptuous of them, of young virgins because they were ignorant, of the others because they were hysterical about things which in his overwhelming self-absorption he took for granted.
Снисходительно это неравновесие можно было объяснить пассивностью Вернона и эгоцентризмом.
A generous explanation for the imbalance might have evoked Vernon’s passivity and self-absorption.
В своих словах он слышал полнейший эгоцентризм, от которого его корежило.
In every expression of grief, he heard a total self-absorption that made him cringe.
И об отчаянной его, Ники, боязни того, что Конкорданс, лишенный стимулов, обречен своей пугливостью на эгоцентризм, упадок и окончательный распад.
Of Nike’s own worst fear: That the Concordance, devoid of stimuli, was doomed by its timidity to self-absorption, decadence, and eventual decay.
Когда мое мышление выполнило все эти тяжеловесные маневры, свойственные только людям, погруженным в глубокую депрессию – мозг пошатывается, точно слон, загоняемый обратно в стойло, – я наконец выкарабкался из мрачного острога эгоцентризма и разглядел их получше, после чего сообразил, что их индифферентность по отношению ко мне не является ни высокомерием, ни самоуверенностью, ни наивностью, но, напротив, чистейшим театром.
As my attention went through those ponderous maneuvers of which only a human in deep depression can speak—the brain lurches like an elephant backed into its stall—I climbed at last out of the dungeon of my massive self-absorption to take a look at them, and thereby came to realize that their indifference to me was neither arrogance, confidence, nor innocence but, to the contrary, theatrical to the hilt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test