Translation for "эгоистичен" to english
Translation examples
adjective
Аналогичным образом, прилагаемые во всем мире усилия по созданию общин, которые в своей жизни руководствуются ценностями сотрудничества и взаимности, бросают вызов понятиям о том, что человек по своей натуре в основном эгоистичен, склонен к соперничеству и движим материальными соображениями.
In the same manner, efforts around the world to build communities guided by values of cooperation and reciprocity are challenging notions that human nature is essentially selfish, competitive and driven by material considerations.
Ты неблагодарен, эгоистичен...
You're ungrateful, selfish...
Ты слишком эгоистичен.
You're so selfish!
Ты эгоистичен, Деймон.
You're selfish, Damon.
Он настолько эгоистичен!
He is so selfish!
Я любил родителей, любил брата и сестру, но я был эгоистичен, куда эгоистичнее, чем такой лишенный эгоизма человек, как ты, Гарри, может себе вообразить.
I loved them, I loved my parents, I loved my brother and my sister, but I was selfish, Harry, more selfish than you, who are a remarkably selfless person, could possibly imagine.
Только что ты эгоистичен
Except that you’re selfish .
Он ни за что не будет так эгоистичен
He could never be so selfish.
Я всегда был близорук и эгоистичен.
I was being shortsighted and selfish.
Я и так знаю, что был эгоистичен.
I know 1 have been selfish.
Ты эгоистичен, самовлюблен и груб.
you are selfish, egotistical, and rude.
Насколько же эгоистичен человек…
How selfish and self-centered could you get?
Только я слишком эгоистичен, Мерри.
But I am too selfish, Merry.
По правде говоря, он и тут был предельно эгоистичен.
In truth he remained intensely selfish.
Он слаб, тщеславен и насквозь эгоистичен;
He is weak, vain and profoundly selfish;
adjective
– «Я был эгоистичен», сказал бы он.
“‘I was self-centred,’ he’d say,”
Он настолько эгоистичен, что не осознает, что, кроме него, в мире существуют и другие люди.
He is so self-centred I don’t suppose he realises there is anyone else in the world except himself.’
— Еще бы. — Новая волна сочувствия заставила Хэссона засомневаться: может, он чересчур эгоистичен? — Ты уверен насчет того, что не хочешь оперировать свою катаракту?
“Sure you will.” A sudden renewal of sympathy made Hasson wonder if he was being too self-centred. “Are you positive about not having those cataracts removed?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test