Translation for "эгоистами" to english
Эгоистами
noun
Translation examples
noun
Это широко распространенное столкновение эгоиста с божественными ценностями проложило путь к рабству и колониализму.
This widespread clash of the egoist with the divine values gave way to slavery and colonialism.
Вопреки призыву пророков, эгоист и скупой не прислушались к их ясному призыву, восстав против их посланий.
In opposition to the call by the prophets, the egoist and the greedy stood up against their clear call, revolting against their messages.
Ты такой эгоист.
You're so egoistical.
Эгоисты, но полны жалости.
Egoistic, but compassionate
Ах ты паршивый эгоист.
You fucking egoist.
Вы не эгоист.
You're not an egoist.
Холодный, бессердечный эгоист.
A cold, heartless egoist.
Какой же ты эгоист.
You're such an egoist.
Не будь эгоистом.
Don't be such an egoist!
Но нет, ты ничтожный эгоист, Койл.
- Eras too egoistic.
Чепуха, он был эгоист!
Nonsense, he was an egoist!
— Бесчувственный, злобный эгоист! — вскрикнула Дуня. — Он су-ма-сшедший, а не бесчувственный!
“Wicked, unfeeling egoist!” Dunya cried out. “He's not unfeeling, he's cra-a-azy! He's mad!
но нельзя же считать меня за это ни эгоистом, ни жадным, и, на мои глаза, эти две ничтожные вещицы могут быть вовсе не дрянь.
I agree that in your eyes I may care too much about such trash, but you cannot regard me as greedy or egoistic for that, and in my eyes these two worthless little trinkets may not be trash at all.
— А вот ты и не была снисходительна! — горячо и ревниво перебила тотчас же Пульхерия Александровна. — Знаешь, Дуня, смотрела я на вас обоих, совершенный ты его портрет и не столько лицом, сколько душою: оба вы меланхолики, оба угрюмые и вспыльчивые, оба высокомерные и оба великодушные… Ведь не может быть, чтоб он эгоист был, Дунечка?
“But you were not very tolerant!” Pulcheria Alexandrovna interrupted at once, hotly and jealously. “You know, Dunya, I was looking at the two of you, and you're the perfect picture of him, not so much in looks as in soul: you're both melancholic, both sullen and hot-tempered, both arrogant, and both magnanimous...Is it possible that he's an egoist, Dunechka?
Эгоист и идеалистка.
An egoist and an idealist.
Потому что был законченным эгоистом.
Because he was a rank egoist.
Настоящий индивидуалистический эгоист.
Fundamentally an individualistic egoist;
Это эгоисты до мозга костей.
They are egoists to the marrow of their bones.
Но Эмиас, как и все Крейлы, был жестоким эгоистом.
But Amyas was like all the Crales, a ruthless egoist.
Эгоисты, солипсисты, люди, убежденные в собственной неуязвимости.
Egoists, solipsists, men convinced of their own invulnerability.
Он рожден для одиночества, проклятый холодный интеллектуал, эгоист.
He was bora to be alone, a damned cold intel ectual, an egoist.
Я не скрывал от нее, что я законченный эгоист и распущенный малый».
I told her candidly the sort of damnable egoistic, loose-living kind of chap I was.
И вы, и я, мы оба порядочные люди, то есть эгоисты: ни вам до меня, ни мне до вас нет ни малейшего дела;
Both you and I are respectable people, that's to say, egoists: neither of us has the least concern with the other;
Ты правда законченный эгоист и хочешь, чтобы я хотела, чтобы мои дети никогда не родились?
Are you really such an egoist that you expect me to wish that my children had never been born?
Не рассказывай мне сказки, чертов эгоист.
Don't come crying to me again, you ego tripper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test