Translation for "эгидий" to english
Эгидий
Translation examples
Вызывает озабоченность увеличение числа душевнобольных, поступающих в психиатрическую лечебницу Св. Эгидия.
Mental health is a concern with the increasing number of patients admitted to St Giles Psychiatric Hospital.
Если бы не мы, то этот ребенок сосал бы члены в церкви святого Эгидия.
If it wasn't for us, that kid would be sucking cocks in St. Giles.
В своем доме в южной части города, на рынке по базарным дням и на большой ежегодной ярмарке, что проводилась на горе святого Эгидия, он скупал овечью шерсть, которую привозили ему крестьяне окрестных деревень.
At his house in the south of town, at his stall in the market on market days, and at the great annual fair held on St. Giles’s Hill, he bought fleeces brought to him by peasants from the surrounding countryside.
— Не говори мне ничего о Сити, — перебил его король Иаков. — Наша казна так же суха, как проповеди настоятеля собора святого Эгидия о покаянии — ex nihilo nihil fit, note 40 — с дикого шотландского горца штанов не снимешь. Пусть тот, кто приходит ко мне за деньгами, научит меня, как достать их. Ты должен попытать счастья в Сити, Гериот; ведь не зря тебя зовут Звонким Джорди. И, in verbo regis, я уплачу долг этому юноше, если ты устроишь для меня заем… Я не буду торговаться об условиях, и, скажу тебе по секрету, мы выкупим старинное родовое поместье Гленварлохов. Но почему же молодой лорд не является во дворец, Гериот? Он красив? У него достаточно приличный вид, чтобы показаться при дворе? — Никто не мог бы соперничать с ним в этом, — сказал Джордж Гериот, — но…
      "Donna tell me of what the city is," said King James; "our Exchequer is as dry as Dean Giles's discourses on the penitentiary psalms—Ex nihilo nihil fit—It's ill taking the breeks aff a wild Highlandman— they that come to me for siller, should tell me how to come by it—the city ye maun try, Heriot; and donna think to be called Jingling Geordie for nothing—and in verbo regis I will pay the lad if you get me the loan—I wonnot haggle on the terms; and, between you and me, Geordie, we will redeem the brave auld estate of Glenvarloch.—But wherefore comes not the young lord to Court, Heriot—is he comely—is he presentable in the presence?"       "No one can be more so,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test