Translation for "эвакуированный" to english
Эвакуированный
adjective
Эвакуированный
noun
Translation examples
adjective
1700 человек эвакуировано.
1700 people evacuated
Школа была немедленно эвакуирована.
The school was immediately evacuated.
Поэтому иностранцы были эвакуированы.
Expatriates were therefore evacuated.
Медицинский осмотр эвакуированных рабочих
Medical examination of evacuated workers
Пациентов пришлось эвакуировать в подвал.
Patients had to be evacuated to the basement.
В каждом случае водителя эвакуировали.
On each occasion, the driver was evacuated.
Они были эвакуированы в две группы.
The people affected were evacuated in two groups.
Повторяю, немедленно эвакуироваться.
Repeat, evacuate immediately.
Местные жители эвакуированы.
Local residents evacuated.
Жители деревни эвакуированы?
The villagers, evacuated?
Немедленно эвакуировать базу.
Evacuate base immediately.
Эвакуировать носовой отсек!
Evacuate forward compartment.
— Спасибо, Помона, — сказала профессор Макгонагалл, и волшебницы обменялись мрачно-понимающим взглядом. — Я предлагаю установить сперва базовую защиту по нашим границам, затем собрать каждому своих учеников и встретиться в Большом зале. Большинство из них нужно будет эвакуировать, но если среди совершеннолетних найдутся такие, что захотят остаться и бороться вместе с нами, им, я полагаю, не следует чинить препятствий.
“Thank you, Pomona,” said Professor McGonagall, and between the two witches there passed a look of grim understanding. I suggest we establish basic protection around the place, then gather our students and meet in the Great Hall. Most must be evacuated, though if any of those who are over age wish to stay and fight, I think they ought to be given the chance.”
– Почти всех эвакуировали. – Хорошо.
      "Almost evacuated."       "Good.
– Они тоже эвакуировались в Пейл?
‘Did they evacuate into the Pale?’
— Эвакуированы в безопасное место.
Evacuated to safety.”
Так что мы эвакуировали Уашуанок.
So we evacuated Uaxuanoc.
– Пострадавшие эвакуированы.
We have evacuated the mesa.
Чтобы эвакуироваться, у нас нет места куда.
We have no place to evacuate to.
Они должны эвакуировать побережье.
They need to evacuate their coasts.
noun
Она представила список фамилий всех 320 эвакуированных и два отдельных списка фамилий 56 человек, эвакуированных из Ирака, и 264 человека, эвакуированных из Кувейта.
It has provided a list of the names of all 320 evacuees, and two separate lists of the names of 56 evacuees from Iraq and the names of 264 evacuees from Kuwait.
с) помощи, оказанной эвакуированным.
Assistance provided to evacuees.
а) оказанная помощь эвакуированным лицам и
Assistance provided to evacuees; and
гуманитарной помощи, оказанной эвакуированным
humanitarian relief provided to evacuees
a) Чрезвычайная гуманитарная помощь эвакуированным
Emergency humanitarian relief to evacuees
Я догадался, это эвакуированная!
- You were with the evacuee.
- Это твои эвакуированные, режут друг друга!
Your evacuees, they're killing each other.
Однако... та эвакуированная недурна собой!
Our young evacuee isn't bad at alI.
Ферруччо сказал, что тогда уж лучше эвакуированных!
Ferruccio said the evacuees would be better guests.
Чили, если мы переселяем вьетнамцев, они эвакуированные.
Chili, if we move Vietnamese, they are evacuees.
Они слишком заняты, чтобы охотиться за эвакуированными.
They're far too busy to go chasin' evacuees.
Но эвакуированную из Ливерпуля вы ждали?
You were at least expecting an evacuee from Liverpool?
ФАСЧ помогает тысячам эвакуированных вернуться домой.
FEMA is assisting thousands of evacuees returning to their homes.
И, конечно, место для наших четвероногих эвакуированных
And of course, space for our four-legged evacuees.
Эвакуированные, вот как они назывались.
Evacuees, that was it.
Во время войны с этим столкнулись эвакуированные.
Evacuees found that during the war.
– Ну, вероятно, их можно назвать просто эвакуированные.
       "Well, I suppose you might call them evacuees."
А потом лагеря… ведь нет такого лагеря, куда бы не были направлены эвакуированные.
And then there are the camps where the evacuees are sent from all over.
Иссякающий поток эвакуировавшихся горожан двигался в сторону гор;
A diminishing stream of evacuees made their way toward the hills;
— Моя мама была сюда эвакуирована. Во время войны. — В деревню? — В замок.
‘My mother came here as an evacuee,’ I said. ‘During the war.’ ‘To the village?’ ‘To the castle.’
В деревнях — тоже. Или они уехали и еще не прописались, или их эвакуировали с каким-нибудь эшелоном беженцев.
Nor in the villages. Either they have moved away and haven't reported yet or they've been sent on with the other evacuees.
Я читала истории об эвакуированных, о том, что порой происходило, и в ужасе пролепетала: — Там было кошмарно?
I’d heard stories about the evacuees, about some of the things that went on, and I said on a breath, ‘Was it ghastly?’
во время войны появились самые разные эвакуированные – пожилые люди, поселившиеся в арендованных домах;
there were farmers and shopkeepers and, during the war, a heterogeneous collection of elderly evacuees in rented cottages;
В конце лета 1940 г. в дом Толкинов ненадолго подселили двух эвакуированных женщин.
[In the late summer of 1940, two women evacuees were billeted for a short time on the Tolkien household.]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test