Translation for "эвакуаторы" to english
Эвакуаторы
Translation examples
Она подтвердила, что ее Представительство звонило по <<горячей линии>> для вызова автомобилей-эвакуаторов, однако оно было информировано, что автомобиль-эвакуатор отсутствует и что город не располагает достаточными ресурсами.
She confirmed that her Mission had resorted to the tow hotline but had been informed that a tow truck was not available and that the city had insufficient resources.
24 новые должности операторов наземных силовых установок и водителей автомобилей-эвакуаторов, которые используются при наземном обслуживании
Twenty-four new Ground Power Unit and Tow Truck Operators for ground handling
Что касается проблем, затронутых Коста-Рикой, то он отметил, что, получив ранее сообщение по этому вопросу, Представительство Соединенных Штатов приняло меры по нормализации существующего положения, организовав постоянное дежурство буксировочной машины-эвакуатора.
In respect of the problems raised by Costa Rica, he indicated that, having been previously apprised of the matter, the United States Mission had tried to resolve the situation by placing a tow truck on standby.
С учетом постоянного характера выполняемых задач и в соответствии с резолюцией 59/296 Генеральной Ассамблеи предлагается преобразовать в штатные должности четыре должности водителей автомашин-эвакуаторов (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
Given the continuing nature of the tasks performed, and in line with General Assembly resolution 59/296, it is proposed that four posts of Tow Truck Operators (national General Service) for ground handling be regularized.
Консультативному комитету сообщили, что на февраль 2009 года было задействовано в общей сложности 1109 индивидуальных подрядчика и что 170 из них в настоящее время предлагается назначить на следующие штатные должности: один техник по обслуживанию мелкого оборудования, 17 помощников по управлению перевозками, 10 автомехаников, 24 оператора наземных силовых установок и водителей автомашин-эвакуаторов, 7 помощников по обслуживанию аэродромов, 18 операторов тяжелого оборудования, 6 механиков по обслуживанию тяжелого оборудования и 87 младших сотрудников по эксплуатации зданий.
The Advisory Committee was informed that, as at February 2009, a total of 1,109 individual contractors were employed and that 170 of these functions are now proposed for conversion, namely: one Small Equipment Technician, 17 Movement Control Assistants, 10 Vehicle Mechanics, 24 Ground Power Unit and Tow Truck Operators, seven Airfield Assistants, 18 Heavy-duty Maintenance Operators, six Heavy-duty Mechanics and 87 Building Maintenance Assistants.
С учетом постоянного характера выполняемых задач и в соответствии с резолюцией 59/296 Генеральной Ассамблеи предлагается преобразовать в штатные должности следующие должности, связанные с выполнением функции наземного обслуживания: 20 операторов наземных силовых установок и водителей автомашин-эвакуаторов (национальные сотрудники категории общего обслуживания) (4 сотрудника в Джубе, 2 сотрудника в Вау, 3 сотрудника в Кадугли, 3 сотрудника в Малакале, 2 сотрудника в Эд-Дамазине, 4 сотрудника в Эль-Обейде и 2 сотрудника в Румбеке); 7 помощников по обслуживанию аэродромов (национальные сотрудники категории общего обслуживания) (по 1 сотруднику в Джубе, Вау, Кадугли, Малакале, Эд-Дамазине, Эль-Обейде и Румбеке).
Given the continuing nature of the tasks performed, and in line with General Assembly resolution 59/296, it is proposed that the following functions in relation to ground handling be regularized: 20 Ground Power Unit and Tow Truck Operators (national General Service) (4 in Juba, 2 in Wau, 3 in Kadugli, 3 in Malakal, 2 in Ed Damazin, 4 in El Obeid and 2 in Rumbek) and seven Airfield Assistants (national General Service) (1 each in Juba, Wau, Kadugli, Malakal, Ed Damazin, El Obeid and Rumbek).
Ты когда-нибудь видел эвакуатор, буксирующую другой эвакуатор?
You ever see a tow truck hauling a tow truck?
Эвакуатор уже здесь.
Tow truck's here now.
Эвакуатор только что увез.
Tow truck just left.
Он водитель эвакуатора.
He's a tow truck driver...
Смотрите, эвакуатор едет.
Look, the tow truck's coming.
Эвакуатор еще здесь.
Tow trucks still aren't here.
Я вызову эвакуатор.
I'll call a tow truck.
За воротами грузовик-эвакуатор цеплял на буксир моего Жучка.
A tow truck was out front, latching itself to the Beetle.
Эвакуатор уже едет, но это может занять около часа.
“There’s a tow truck coming, but it may take at least an hour.”
Буквально через минуту подкатил эвакуатор.
The tow truck arrived less than a minute after Congden’s sheriff’s car disappeared.
Дейл решил не звонить шерифу, но тот приехал сам, опередив эвакуатор.
Dale had not called the sheriff, but the sheriff arrived before the tow truck.
Эвакуатор отбуксировал Ивашкинатора, и мы с Ровеной смогли вернуться в город.
A tow truck hauled the Ivashkinator away, and Rowena and I were able to head back to town.
- Не волнуйтесь. Я только подожду здесь эвакуатора, чтобы оттащить отсюда эту железяку.
“Suit yourself. I’ll just stay until a tow truck comes by, then, until I can get this thing out of the drive for you.”
Эвакуатор свернул, и водитель вышел, вглядываясь в сторону, откуда мы пришли.
A tow truck had pulled up to the side, and the driver stepped out, peering in the direction we’d come from.
Я помню, как отдавал ей ключи от "Студебеккера", бормоча что-то про Майка и водителя тягача-эвакуатора.
I remember giving her the keys to the loaner, and mumbling something about Mike and the tow-truck driver.
О последних информация доводилась до властей по <<горячей линии>> для вызова автомобилей-эвакуаторов и посредством вербальной ноты в адрес Представительства Соединенных Штатов, однако никаких мер принято не было.
This had been reported to the tow hotline and by note verbale to the United States Mission, to no avail.
Что касается эффективности <<горячей линии>> для вызова автомобилей-эвакуаторов, то она заявила, что полицейское управление города НьюЙорка выделило дополнительные ресурсы для <<горячей линии>>, однако изза усиления мер по обеспечению безопасности ресурсов становится все меньше и меньше.
On the responsiveness of the tow hotline, she stated that the New York Police Department had dedicated additional resources to the hotline but that due to the heightened security environment, fewer resources were available.
Эвакуатор на водохранилище.
Tow for impoundment.
Машину увез эвакуатор.
Car got towed.
- Ее забирает эвакуатор.
– Well, it's being towed.
- Если хотите, я могу вызвать эвакуатор.
“I can have someone come tow your car, if you like.”
— Вызовите Болитару эвакуатор. — Да, мистер Эйк!
“Call a towing service for Bolitar’s car.” “Yes, Mr. Ache.”
У нас были планы. – Вызови эвакуатор, а я подброшу тебя домой.
We had plans.” “Call a tow, and I’ll give you a ride back home.”
Потом Скиппер подошел к окну и, естественно, обнаружил, что его машину увозит эвакуатор.
Then Skipper went to the window and looked out, and sure enough, his car was being towed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test