Translation for "эборакуме" to english
Эборакуме
Translation examples
eboracume
Римляне называли Йорк "Эборакум". Я всегда думал, что они просто не поняли йркширский акцент:
The Romans called York "Eboracum", which I always thought was just them misunderstanding locals saying:
– Так убирайся в Эборакум! – рявкнул Катон.
'Then go back to Eboracum!' snapped Cato.
– А правда, что в Эборакуме стены обиты золотом? – спросил Баский.
'Is it true there are walls covered with gold in Eboracum?' Bascii asked.
Когда Откровение подошел к южным воротам Эборакума, город был в трауре.
The city of Eboracum was in mourning when Revelation arrived at the south gate.
Ты сражался в великой битве под Эборакумом в тот день, когда король вернулся домой.
You were at the great battle near Eboracum, the day the King came home.
Потом все исчезло, и он увидел Кровавого короля во дворе Эборакума, без одежды, совсем одного.
The scene shifted and he watched the Blood King, naked and alone in the courtyard at Eboracum.
Эборакум, до которого оттуда было меньше двадцати пяти миль, был охвачен паникой.
In Eboracum, less than twenty-five miles away, the city was in panic.
Если Вотан сделает то же, он окажется ниже Эборакума и отрежет нас от юга.
If Wotan follows this course he will be below Eboracum, cutting us off from our forces in the south.
– Да, владыка. У Геминия Катона есть помощник по имени Деций, и у него есть любовница в Эборакуме.
Yes, lord. Geminus Cato has an aide called Decius and he in turn has a mistress in Eboracum.
Но Деций был сыном богатого купца и заплатил за свое назначение чудесной виллой под Эборакумом.
But Decius was the son of a rich merchant and had paid for the appointment with a beautiful villa outside Eboracum.
Катон кивнул. – А если бриганты и тринованты выступят в его поддержку, Британия окажется разделенной на три военных полосы: от Стены Адриана до Эборакума, от Эборакума до Петварии – или даже до Дуробриве, если они поднимутся по Уошу – а оттуда до Андериды или Дубриса.
Cato nodded.'And if the Brigantes and Trinov-antes rise to support him, the whole of Britain will be sliced into three war zones: from the wall of Hadrian to Eboracum, from Eboracum to Petvaria - or even Durobrivae, if they sail in by the Wash -and from there to Anderita or Dubris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test