Translation for "эбди" to english
Эбди
Translation examples
abdie
Перед ней появился не маркиз Хэвингэм, а сэр Александр Эбди.
It was not the Marquis of Havingham who followed Beryl, but Sir Alexander Abdy!
— Насколько мне известно, вы обедаете с сэром Александром Эбди, мэм, — сказал он.
“You are dining with Sir Alexander Abdy, I believe, ma’am,” he said.
Последующие дни своего путешествия Торилья не могла думать ни о чем другом, кроме сэра Александра Эбди.
All the time Torilla had been travelling for the last two days, she had found it difficult to think of anything but Sir Alexander Abdy.
—  — Я… не сержусь, — пролепетала Торилья. — Я просто… удивилась вашему появлению… Ведь еще вчера вы были сэром Александром Эбди. — Но это не все, — настаивал маркиз.
“I was not – angry,” Torilla faltered. “I was only – sh-shocked after I realised when you came here yesterday that Sir Alexander Abdy was you!” “But there is something else as well,” the Marquis insisted.
Неужели человек, подобный сэру Александру Эбди, существует на самом деле? Откуда вдруг взялся этот мужчина, столь видный и красивый, что она способна думать только о нем?
Could there really be a man who looked like Sir Alexander Abdy? Who had such presence and such consequence and could arouse in her feelings that made her quiver even to think of them?
— Я люблю лошадей и зашла в конюшню в ожидании дилижанса, там мне сказали, что великолепная четверка гнедых принадлежит Александру Эбди. — Помедлив, она спросила:
“I love horses. While we were waiting this morning for the coach, I looked into the stables at the inn and a groom told me that four superb chestnuts belonged to – Sir Alexander Abdy.” She paused before she asked,
Как могло случиться, спрашивала она себя, поднимаясь по лестнице, чтобы сэр Александр Эбди, мужчина, о котором, вопреки здравому рассудку, она грезила все последние ночи, оказался маркизом Хэвингэмом? — Ненавижу его!
How could it be possible, she asked herself as she ran upstairs, that the Marquis was Sir Alexander Abdy, the man who, despite every resolution, she had dreamt about every night since she had last seen him and thought about a thousand times a day? ‘I hate him!
Вот и теперь Гаррис записал своего хозяина в «Пелигане» как сэра Александра Эбди, дабы избежать приставаний попрошаек, обычно досаждавших ему на скачках в Лондоне своими просьбами или же — в худшем случае — претензиями на дружбу, якобы сложившуюся во время войны.
He knew now that Harris would have booked him in at The Pelican Inn as Sir Alexander Abdy. He would not therefore be disturbed by the ‘hangers on’ who always surrounded him on Racecourses, or who besieged him in London with pleas for help or, more difficult, pretensions to friendships forged during the war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test