Translation for "шьет" to english
Шьет
verb
Translation examples
verb
Шьет, вышивает, вяжет и т. д. d)
SEWS, EMBROIDERS, KNITS, ETC. (d)
Шьете на машинке?
You're sewing?
- Она наверняка шьет
- Betcha she sews
Он хорошо шьет.
He sews good.
- Всегда уставшая, всегда шьет.
- Always tired, always sewing.
- И шьет, и готовит!
- She sews! She cooks! - Yes!
Хорошо мне на нее шьется.
I like sewing for her.
А кто тебе рубашки шьет?
And who sewed that shirt?
Она не шьет для мужчин.
She doesn't sew for men.
Вы прикусываете губу, когда шьете.
You bite your lip when you sew.
Твоя мама шьет это для тебя?
Your mom sew that for you?
У нас такая общая комната есть, – обратилась она к князю, уводя его, – попросту, моя маленькая гостиная, где мы, когда одни сидим, собираемся, и каждая своим делом занимается: Александра, вот эта, моя старшая дочь, на фортепиано играет, или читает, или шьет;
That's the room where we all assemble and busy ourselves as we like best," she explained. "Alexandra, my eldest, here, plays the piano, or reads or sews;
Бригитта шьет бюстгальтеры.
brigitte sews brassieres.
Вы шьете гораздо искуснее, чем я.
You sew them much more proficiently than I.
Я и не подозревал, как умело она шьет.
I had never realized how skilful she was at sewing.
Ей казалось, что она снова шьет наряды для кукол.
It was exactly like sewing doll’s clothes again.
Как-то раз одна из тетенек, которым мама шьет, сказала:
Once, one of those ladies Mothers sews for said:
Бетти сидит одна у рабочего стола и шьет.
BERNICK is sitting alone at the work- table, sewing.
— Я объясню королеве, пусть больше не шьет для меня.
“I shall tell the queen she shall no longer sew them for me.”
Теперь она безрадостно шьет бюстгальтеры, лифы, иногда — корсеты и трусики.
now she unhappily sews foundations, brassieres, corsets and panties.
Люция наблюдала, как императрица шьет, купается или смотрит в окно.
Lucia would watch the Empress sew, or bathe, or gaze out of the windows of the Keep.
Она прекрасно поет, и играет на многих инструментах, и хорошо шьет, и очень быстро учится.
She sings beautiful and plays many instruments and sews nicely and very quick to learn.
verb
Шьет рубашки по три шиллинга за коробку.
Stitching shirts at three shillings a box.
Может быть, глядя, как шьете вы, я сумею усовершенствовать свое искусство.
Perhaps I can improve my stitches if I watch you closely.
Я обратил внимание на то, какими мелкими и аккуратными стежками шьет лекарь.
His stitches, I noticed, were small and neat.
Представьте себе человека, не просто ремесленника, а художника, который выбирает для него кожу, кроит, шьет, вырезает узор.
Imagine the fellow, not just a worker but an artist, selecting the leather, piecing and stitching and carving.
Слово из далекого-далекого прошлого, где няня Хокинс сидит и что-то шьет у камина, а перед Пресвятым Сердцем горит ночничок.
A word from so long ago, from Nanny Hawkins stitching by the hearth and the nightlight burning before the Sacred Heart.
У Лукаса мелькнула мысль, что это другой Саймон, призрак Саймона, который преследует Эмили за то, что она ленивая и подлая, за то, что плохо шьет.
For a moment Lucas had thought that some other Simon, his living ghost, had gone there to haunt Emily, because she was lazy and cross, because her stitches were sloppy.
verb
Следующая стадия -- пошив, когда вы шьете изделие, подобное тем, которые все мы, сидящие здесь, носим.
The next stage is tailoring to produce a garment like those all of us here are wearing.
34. Один закройщик из племени фур, который шьет солдатскую форму для солдат вооруженных сил правительства Судана, объяснил, что боевики «джанджавид», приобретая солдатскую форму, часто не расплачиваются за покупку.
34. A Fur tailor who sells uniforms to the Government of the Sudan armed forces explained that the Janjaweed acquired uniforms, but would often not pay for them.
Как портной, который шьет на заказ.
Like a tailor making a custom suit.
– Портного, который шьет священникам.
       "An ecclesiastical tailor."
К тому же портной шьет тебе восхитительное платье.
And the tailor is making you a splendid gown.
Адрес портного, который шьет фраки нашим кельнерам, вы получите в бюро.
You can get the address of the tailor who makes our uniforms at the office.
- Мой хозяин, Панталонгер, был у него полковым портным в Германии, а сейчас, между прочим, шьет для его сиятельства придворное платье.
"My master, Beinkleider, was his Lordship's regimental tailor in Germany, and is now making a Court suit for him.
Как только маркиз Холлмер вошел в комнату, стало ясно, что шьет ему знаменитый портной Вестон.
It was plain to see as soon as he set foot in the room that the Marquess of Hallmere patronized the famous Weston as a tailor.
это был как раз тот человек, кто шьет костюмы у портного в Сити – надежного и не слишком дорогого, – его можно рекомендовать даже сыну.
he was just the kind of man to have a city tailor - somebody reliable and not expensive whom he could recommend to his son.
Сначала она заявляет, что никуда из дома не выйдет, что нужно закончить шитье. Ведь она сама шьет себе платья.
She starts by announcing that she’s not going out, that she’s behind with some tailoring, because she makes her dresses herself.
что ко всему прочему у нее есть от него сын, премилый юноша, состоящий в подмастерьях у модного портного, который шьет на его сиятельство панталоны.
who hath had a son by him, moreover, a sprightly lad, apprentice to a tailor of eminence that has the honour of making his Excellency's breeches.
Тут неподалеку живет портной, он шьет мне раз в три года фланелевые брюки, которые сидят на мне мешком, и, скорее всего, неплохо на этом зарабатывает.
I’ve got a tailor here who makes a pair of baggy flannel trousers for me every three years, and apparently does very well out of it.’
Выглядят они так же, как я, может быть, даже хуже, носят такие же смокинги — допускаю, что наши костюмы и шьет-то один и тот же портной, — но, господи, какая между нами разница!
They look like me, maybe even worse than me, they’re wearing the same kind of tuxedo, maybe we even had our suits made by the same tailor, but God, what a difference.
verb
Горничная она превосходная и шьет преискусно.
She is an excellent housemaid, and works very well at her needle.
Самый молодой – чернокожий Гамлет, его фамилия Лексэм, и ему только что исполнилось шестнадцать. Костюмы шьет Салли-Игла, миниатюрная португалка.
The youngest is a soulful black Hamlet called Lexham who’s pushing sixteen, and costumes are the work of Sally the Needle, who is minute and Portuguese.
verb
открыл новое дело на Айлингтон-Парк-стрит, одежду шьет, станки чинит.
"e's got a new place up in Islington Park Street making dresses an" all an" repairing machines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test