Translation for "шумеро" to english
Шумеро
Similar context phrases
Translation examples
sumero
Наскальные рисунки судов с изображенным над ними солнцем, обнаруженные в Гобустане, подтверждают также связь ранних поселений Азербайджана с шумеро-аккадской цивилизацией Междуречья, которая оставила в наследие аналогичные культурные памятники.
The Gobustan rock paintings of boats surmounted by an image of the sun also attest irrefutably to the ties between the early settlements of Azerbaijan and the Sumero/Akkadian civilization of Mesopotamia, whose cultural legacy includes very similar depictions.
К 1700 году до н.э. шумеры уже не могли прокормить себя и были покорены.
By 1700 B.C., the Sumerians could no longer feed themselves and fell to invasion.
Эта истина уходит корнями в XIX век и начало XX века и неопровержимо доказывает, что Кувейт является образованием, созданным Великобританией, с тем чтобы изолировать Ирак и лишить его исторического побережья, которое было частью его территории со времен шумеров до эпохи Османской империи, последней державы, осуществлявшей правление над Ираком и регионом до создания современного иракского государства в 1921 году.
These truths go back to the nineteenth century and the beginning of the twentieth and irrefutably prove that Kuwait is an entity that was established by the United Kingdom with a view to containing Iraq and denying it access to its historical coasts, which have always been part of its territory, from the Sumerian era right up to the Ottoman Empire, the last power to occupy Iraq and the region before the establishment of the modern entity of Iraq in 1921.
270. В целях обеспечения исследования древних корней, исторического развития, языка и литературы всех народов, проживающих в Азербайджане (включая южный регион), и доведения его до уровня мировых требований в Академии наук Азербайджанской Республики и Бакинском государственном университете открыты кафедры и отделения семитологии, античных языков, кавказоведения; здесь готовят специалистов, могущих разрабатывать историческое и культурное наследие шумеров, эламов, маннов, мидийцев, албанцев, хуннов, хазаров и других древних этносов.
270. With a view to ensuring the study of the ancient roots and the historical development of the languages and literatures of all peoples living in Azerbaijan (including the southern region), and bringing such studies up to international standards, the Academy of Sciences of Azerbaijan and Baku State University have opened chairs and divisions of Semitic studies, classical languages and Caucasian studies, and train specialists who are able to develop the historical and cultural legacy of the Sumerians, the Elamites, the Mannaeans, the Medes, the Albanians, the Huns, the Khazars and other ancient peoples.
По поручению моего правительства имею честь обратить Ваше внимание на опубликованную в иракской газете "Ас-Саура" 10 января 1999 года статью заместителя премьер-министра Ирака Тарика Азиза, в которой он заявил следующее: "Кувейт является образованием, созданным Великобританией, с тем чтобы изолировать Ирак и лишить его исторического побережья, которое было частью его территории со времен шумеров до эпохи Османской империи, последней державы, осуществлявшей правление над Ираком и регионом до создания современного иракского государства в 1921 году".
On instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to an article written by Tariq Aziz, Deputy Prime Minister of Iraq, and published in the Iraqi newspaper Al-Thawrah. In his article, Mr. Aziz states the following: "Kuwait is an entity that was established by the United Kingdom with a view to containing Iraq and denying it access to its historical coasts, which have always been part of its territory, from the Sumerian era right up to the Ottoman Empire, the last power to occupy Iraq and the region before the establishment of the modern entity of Iraq in 1921."
Древние Шумеры называли залив Акаба
Says Ancient Sumerian used to call the Gulf of Aqaba
И как шумеров перемешали с майя?
So how did the Sumerians get mixed up with the Mayans?
– Это была бы великая честь, будь мы шумерами.
This would be a great honor if we were Sumerian.
Этруски, Шумеры и Друиды все имели свои собственные циклы.
The Etruscan, Sumerian and Dradian have their own cycles.
А сколько египтяне поклонялись Изиде ? Или шумеры - Иштар ?
How long did the Egyptians worship Isis or the Sumerians Ishtar?
Цивилизация пошла от египтян и от шумеров [древний народ Междуречья].
civilization kicked off with the egyptians and the sumerians.
что древние астронавты жили среди шумеров говорит Ситчин.
Zecharia Sitchin is convinced that ancient astronauts lived among the Sumerians says Sitchin.
Я многого не знаю о шумерах... Я их не "википедил".
i don't know much about the sumerians 'cause i haven't wikipediad them.
Их тут целая вереница, начиная еще с древних шумеров.
A long line of them, dating all the way back to the ancient Sumerians.
Я был шумером две тысячи лет, затем - вавилонянином, при правлении Хаммурапи.
So I was Sumerian for 2,000 years, Then finally Babylonian under Hammurabi.
Но они старше шумеров на тысячелетия.
Yet they predated the Sumerians by millennia.
– Вы что-нибудь слышали о Шумере?
Did you ever hear of ancient Sumerian?
Шумер покачал своей бычьей головой: — Нет.
The Sumerian shook his massive taurine head. “No.
— Я думала, что к неолиту относились шумеры и египтяне.
I thought the Sumerians and the Egyptians were Neolithic.
Как выяснилось чуть позже, это были шумеры древнего или классического периода.
These, as he later found out, were Sumerians of the Old or Classical period;
Звездные странники еще в те времена, когда шумеры учились обжигать кирпичи.
Star-travelers while the Sumerians were learning to bake bricks.
Шумер, похоже, рассказывал мавру что-то смешное, потому что Нур улыбался.
The Sumerian seemed to be telling a funny story to the Moor, if Nur’s smiles meant anything.
— Ты бы видел, как твой брат разметал оборону шумеров!
"You should've seen your brother, snuck it right past those Sumerians and through the ring.
Он был, однако, не так потрясен. чтобы не заметить, что шумера с ними нет, а Алиса плачет.
He was not so upset, however, that he did not notice that the Sumerian was missing nor that Alice was weeping.
Трое названных подбежали, подняли тяжелого шумера и вынесли его за дверь.
The three men came running, and they picked the Sumerian’s heavy body and bore it toward the doorway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test