Translation for "штурмуя" to english
Штурмуя
verb
Translation examples
verb
- Мы штурмуем крепость.
- We're storming the castle.
Развлекайтесь, штурмуя замок.
Have fun storming the castle.
- И мы штурмуем его.
- And we're storming it.
Скоро штурмуем дворец!
We will storm the palace soon enough.
Теперь штурмуем главный корабль.
Now let's storm the mothership.
- Я же сказал - мы штурмуем ворота.
- Storm the gates.
Мы штурмуем из ряды всеми, кто у нас есть.
We storm their lines with every body we've got.
Ну, что мы просто штурмуем это место без оружия?
So, what, we just storm the place with zero weapons?
Штурмуя здание, агенты Щ.И.Т. а зачищали комнату за комнатой, этаж за этажом.
stormed the building, clearing it room by room.
Однако города не берут, штурмуя защищенные ворота. Я согласился.
But they’ll never take a fortified city by storming defended gates.” I agreed.
А бин Юсиф отказался тратить жизни солдат, почем зря штурмуя крепость.
And bin Yousif refused to waste lives storming the place.
Штурмуя офис Ночного Дозора, Тигр сказал: «Пророчество не должно быть услышано». Верно?
When he stormed the Night Watch office, the Tiger had said: ‘The prophecy must not be heard.’ Right?
Мы следуем за ними и штурмуем передние доты, где русские сопротивляются с небывалым ожесточением.
We follow them and storm the forward pill-boxes, where the Russians fight back more fiercely than we’ve ever experienced before.
Он погиб, штурмуя стену, которую возвели сиракузцы, чтобы господствовать над местами наших осадных работ.
He had fallen storming a cross-wall which the Syracusans had built to command our siege-works.
К примеру, можно спрыгнуть с моста в речку, чтобы спасти тонущего ребенка, или напичкать себя свинцом, в одиночку штурмуя бандитское гнездо.
Leaping off a bridge into a river to save a small child from drowning, for example, or being mown down in a hail of bullets while single-handedly storming a nest of criminals.
– Нет, серьезно, это классно, – не сдавался он. – Мы штурмуем крепость Лорда Мальоккьо, только нам приходится делать это под покровом ночи – так, чтобы Совет Истины не заподозрил, что за дружина скинула его.
"Seriously, it's great," he insisted. "We're storming the fortress of Lord Malocchio, except we have to do it in disguise in the dead of night, so that the Council of Truth won't know who the vigilantes who brought him down were.
Возможно, король Байран боялся понести большие потери, штурмуя занятые нами высоты, а может быть, ему самому требовалось время, чтобы перегруппироваться, — он вел войну вдали от родины, в опустошенной стране.
Perhaps King Bairan was afraid of the casualties he'd take, storming the heights we held, or perhaps he needed time to regroup—he was fighting a long way from his homeland, with long supply lines and in a desolate country.
verb
Мы штурмуем аэропорт.
We're assaulting the airfield.
Завтра мы штурмуем Бадахоз.
Tomorrow, we assault Badajoz.
Мы всё ещё штурмуем мост?
We still doing the bridge assault?
Я был уверен, что там не было столько места, когда мы ехали в нём первый раз, однако, сейчас добавилось несколько дополнительных футов для мягких сидений вдоль стен, и сидевшим там было лишь слегка тесновато, пока Гленмаил наслаждался, штурмуя чикагские улицы.
But it had gotten several extra feet of seats along the walls, and everyone was sitting there being only a little bit crowded as Glenmael charged out to assault Chicago’s streets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test