Translation for "штука" to english
Translation examples
noun
- Знаешь, такая штука, штука которая чистит эти штуки.
You know the thing, the thing that cleans these things.
Одни штуки толкают другие штуки.
Things gotta be pushing other things.
Ты штука, которая убивает другую штуку.
You're the things that kill other things.
Эта... штука типа самая священная... штука.
This... thing is like their most sacred... thing.
Ты сделал крутую штуку с той штукой.
You did a thing back there with the thing.
Злобная штука не была злобной штукой?
The evil thing wasn't evil?
Я бы ударял одной штукой о другую штуку
I would hit the thing with the other thing
Забавная штука гордость.
Funny thing, pride.
Он использовал… эту штуку?
Did he use—his thing?
Хорошая штука музыка!
Music is a good thing;
Вот эта самая штука нас и спасла.
and it was the thing that saved us.
— Ну вот, — сказал Хагрид. — Понимаете… вся штука в том…
said Hagrid. “Well… see… the thing is…”
Таких штук сотню можно начесть.
One can count off a hundred such things.
Покажи, как ты справляешься с этой зловредной штукой.
Let me see you catch that thing sinister.
А такой перевод штука полностью бесполезная.
Translating from one base to another is an utterly useless thing.
А только десять тысяч — прекрасная штука, при случае.
Only ten thousand is a wonderful thing on occasion.
Папа, на помощь! Он хочет…» Не направляй на меня эту штуку!
Dad, help me! He’s going to—’ Don’t you point that thing at me!”
Но вот в чем штука.
But here’s the thing.
- Один из них носил эти штуки на каблуках. - Что за штуки?
Between wheezes she said, "One wore them heel things." "What heel things?"
– Я был в этой штуке.
I was in that thing out there.
Это… Черт, да это же середина всей этой штуки! – Какой штуки?
That’s the—Shit, what’s the middle of the thing.” “Which thing?”
Вот какая гнусная штука:
The sickening thing is this:
— Эту штуку в море?
‘Of the thing in the sea?’
- Превосходная штука!
      "Fine thing--that!
Но вся штука в том, что ты…
But the thing is, you’re—”
— А что это была за штука?
What was that thing?
И эта штука – человек?
This thing was human?
noun
Грузовики, штуки
Trucks, piece
Тракторы, штуки
Tractors, piece
Яйца (в штуках)
Eggs (pieces)
Количество (количество штук)
Quantity (number of pieces)
Печатные формы и химикаты (штуки)
Plates and chemicals (pieces)
Десять штук проaессионалу!
Ten pieces proaessionalu!
- Сотня за штуку.
- Hundred a piece.
Такие странные штуки.
Such odd looking pieces.
Очень красивая штука.
A very pretty piece.
Нужно штуку одну...
It should be one piece...
У пять штук таких.
I've got five pieces.
9 долларов за штуку.
At $9 a piece.
30 штук за картину!
30 grand a piece!
- По 60 штук каждый.
- 60 grand a piece.
Но цена, которую знатная женщина, по рассказам, готова была иногда платить за штуку очень тонкого полотна, равным образом была, по-видимому, чрезвычайно высокой.
The price, however, which a lady, it is said, would sometimes pay for a piece of very fine linen, seems to have been equally extravagant;
Тем же самым законом была установлена вывозная пошлина в 18 п. с фунта бобровой шерсти, причем не было сделано никакого изменения ввозной пошлины на этот товар, которая при ввозе его британцами и на британских судах достигала в это время 4–5 п. со штуки.
By the same law, a duty of eighteenpence the pound was imposed upon the exportation of beaverwool or wombs, without making any alteration in the duty upon the importation of that commodity, which, when imported by Britain and in British shipping, amounted at that time to between fourpence and fivepence the piece.
Если, например, в полотняном производстве увеличить на 2 пенса в день заработную плату рабочих всех категорий — чесальщиков льна, прядильщиков, ткачей и т. п., то окажется необходимым повысить цену штуки полотна только на такое количество двухпенсовых монет, сколько рабочих было занято в ее изготовлении, помноженное на число дней, в течение которых они работали.
If in the linen manufacture, for example, the wages of the different working people, the flax-dressers, the spinners, the weavers, etc., should, all of them, be advanced twopence a day; it would be necessary to heighten the price of a piece of linen only by a number of twopences equal to the number of people that had been employed about it, multiplied by the number of days during which they had been so employed.
Идеальная для этого случая штука.
Perfect kind of piece.
— Без этой штуки ты не была бы такой крутой.
You wouldn't be so tough without that piece.
- Если бы я знала больше об этой штуке!
“Would that I knew more about this piece!”
Эй, ты, впереди, брось эту штуку!
Drop that piece, you in front.
Количество товара: одна штука.
Quantity of goods: one piece.
— Нужно отвинтить вот эту штуку. — Зачем?
“What for?” “I need to remove this piece.” “Why?”
Она меня отвлекла, и эта штука сломалась!
She distracted me, and the piece broke!
– Не из этой ли штуки ты шлепнул Джо Лаза?
That the piece Joe Loop used on the Russian?
Он любил эту штуку, она никогда его не подводила.
He loved the piece. It had never let him down.
— Хорошая штука, — заметил он, посмотрев на Плайтон.
‘Nice piece,’ he remarked. He looked at Plyton.
noun
Дикая штука, но никакой инфекции.
Crazy stunt, but no infection.
- Этот ваш фокус с камерами - штука паршивая.
That stunt with the cameras, that wasn't cool.
Не отколи ты такой штуки... Я бы не нашла подход к Кевину.
If you hadn't pulled this stunt I wouldn't know how to manipulate Kevin.
Какую потрясающую штуку проделали с гравитацией эти ребята!
What a stunt the gravity boys were pulling!
– Вот что я скажу: если ты когда-нибудь проделаешь такую штуку и со мной, горько за это поплатишься!
“I’ll tell you what. You ever pull a stunt like that on me, and there’ll be hell to pay.”
Женщина опасалась, что кастрюля выкинет еще какую—нибудь штуку, но кастрюля была как и все остальные. Женщина плакала.
She waited for it to pull another stunt, but no, it remained a pot like all pots. The woman cried as she spoke to me.
— Подождите минутку, Потифар — правильно ли я поняла, что еще девять других девушек учинили подобную штуку?
Wait a minute, Potiphai do I understand that nine other girls have pulled the stunt I pulled?
Если он выкинет еще какую-нибудь штуку, получит работу месяца на три: чистить песком, шлифовать, красить – это будет отличная месть хозяина.
He pulled any more stunts, I'd have him in there for three months, sanding and polishing and painting and generally getting himself a good dose of employer vengeance.
noun
— Мешочки. Три штуки. Маленькие, затягивающиеся шнурком, — объяснил художник. — У меня было мало времени, поэтому я не мог зарисовать их подробно.
    "Pouches. Three of them. Little drawstring doodahs," said Holbein. "Didn't have time to sketch them in properly.
noun
— Вот так штука! Но я совсем не удивлен.
Gee, why am I not surprised.
– Эй, мам. Вот так штука. У тебя на лице волосы.
“Hey, Ma. Gee whiz. You got hair on your face.”
Несколько мальчиков выразили Солу свое сочувствие: — Надо же, это очень скверная штука.
A few boys were sympathetic. “Gee, That’s too bad.
— Вот так штука! — удивился Тед. — По-моему, ты всегда говорил, что этот Доун — настоящий псих!
  "But, gee whiz," Ted marveled, "I thought you always said this Doane was a reg'lar nut!"
— Ничего, мистер Вайн, картинку мы починим, а кресел завтра утром две штуки пришлем.
"Gee Mr Vine we'll fix that picture and send you two new chairs tomorrow.''
Ну что ж, буду стараться. О, черт! Вот так штука! Совершенно забыл, что обещал отвезти девчонок на репетицию хора.
I'll stick to it. Say! Gosh! Gee whiz! I forgot all about those kids I was going to take to the chorus rehearsal.
– Радар! – сказал Мирский. – Импульс лидара на тридцать секунд. Потом постройте вектор перехвата этих чертовых штук. Смещение десять килокилометров в самой близкой точке. Ускорение десять «же». Бортовой залп двух СЕМ-20 со ста «ка».
“Radar,” he said, “give me a second lidar pulse, three-zero seconds. Then plot a vector intersect on those bogies, offset one-zero kiloklicks at closest pass, acceleration one-zero gees, salvo of two SEM-20s one-zero-zero kiloklicks out.” “Aye aye, skipper.”
noun
Десять штук пойдет.
Ten K would do.
Видите эту штуку?
Do you see that?
Помнишь такую штуку?
Do you remember this?
Зачем эти штуки?
What's that lot do?
Знаешь эту штуку...?
Do you know this one?
Нажми на эту штуку!
Do it again!
– Что эта штука значит? Я тебе скажу.
«What do dey stan' for? I'se gwyne to tell you.
Интересно, как бы вам понравилось, если бы такую штуку проделали с вами, — как бы поступили вы?
How would you like it if someone did that to you—what would you do?
и если только я знаю, как пахнет дохлая кошка, – а я за себя ручаюсь, – то их пронесли мимо меня шестьдесят четыре штуки.
and if I know the signs of a dead cat being around, and I bet I do, there was sixty-four of them went in.
— Пора идти, Гарри. У нас с тобой дел куча, нам в Лондон надо смотаться да накупить тебе всяких штук, которые для школы нужны.
“Best be off, Harry, lots ter do today, gotta get up ter London an’ buy all yer stuff fer school.”
Так я и резал стручки один за другим: чик, чик, чик, чик, чик — и все стали отдавать свои стручки мне, я их штук шестьдесят нарезал, пока не пришла управляющая и не спросила: — Что это ты делаешь? Я ответил:
So I’m slicing beans one after the other—chig, chig, chig, chig, chig–and everybody’s giving me the beans, and I’m going like sixty when the boss comes by and says, “What are you doing?”
– Конечно, – ответил О’Брайен; и на прилавок рядом с мешочком Мэттьюсона тяжело шлепнулся второй увесистый мешочек с золотым песком. – Хотя не верится мне, Джон, что твой пес сможет проделать такую штуку. Все, кто был в «Эльдорадо», высыпали на улицу, чтобы не пропустить интересное зрелище.
“Sure,” answered O’Brien, thumping down a plethoric sack by the side of Matthewson’s. “Though it’s little faith I’m having, John, that the beast can do the trick.” The Eldorado emptied its occupants into the street to see the test.
Будет эта штука работать?
Will it do the job?
noun
Мы все здесь бывали. Мы называли это место "Эта штука на небесах".
We all ate them. "hickey in heaven," we called them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test