Translation for "штрассеру" to english
Штрассеру
Translation examples
Г-н Гельмун ШТРАССЕР Генеральный директор
Mr. Helmut STRASSER, Director—General
Осторожней со Штрассером, хорошо?
Careful with the Strasser, okay?
Профессор Штрассер, это доктор Эллервайн.
Professor Strasser, this is Dr. Ellerwein.
Профессор Штрассер, я польщен, что вы смогли вырваться к нам.
Professor Strasser, I'm pleased you could make it to us.
Это профессор Штрассер из Тропического института, приехал сегодня днем.
This is Professor Strasser from the Tropical Institute, he arrived this afternoon.
Полагаю, только предлоожение профессора Штрассера дает нам конкретную возможность действовать.
I think, only Professor Strasser's suggestion gives us a concrete opportunity to do something.
Штрассер уверен, что вирус был завезен в страну из-за рубежа.
Strasser feels confident that the virus has been introduced from outside the country.
– Здесь хранятся используемые в Пенемюнде инструменты и детали, – повернулся он к Штрассеру. – Сейчас вы сами их увидите. Штрассер ступил в кладовую.
He turned to Strasser. 'These are the tools for Peenernfinde. See for yourself.' Strasser approached the vault.
Она назвалась Хелене Штрассер.
She called herself Helene Strasser.
– Простите за задержку, герр Штрассер.
I apologize for the delay, Herr Strasser.
— Погоди. — Штрассер поднял большой мобильник. — Мария?
Strasser raised his bulky phone. “Maria?
Штрассер холодно наблюдал за тем, как он приближается. — Что хотел?
Strasser stared at him coldly as he came down the stairs. “What do you want?”
Штрассер подошел к ним поближе, снял крышки с некоторых из них и, ознакомившись с их содержимым, обратился к ученому:
Strasser looked closely, pulled open several trays, shut them and stared at the Peenemtlnde scientist.
— Нет, конечно. Мне нужно было занять позицию, не насторожив его. — Штрассер склонился к клоуну и отложил в сторону оружие.
“Not really. I had to get into position without alerting him.” Strasser bent over the clown and put his weapon away.
Этим утром совещание должно состояться в Фалькензее, в двадцати с лишним милях северо-западнее Берлина, в поместье Грегора Штрассера.
The location this morning was Falkensee, twenty-odd miles northwest of Berlin. The meeting was to take place in a guest house on the estate belonging to Gregor Strasser.
Мимо стремительно проносились грязновато-желтой полосой еще с осени убранные в пожухлую листву деревья. Каменные ворота поместья Штрассера появились слева.
the passing autumn foliage blurred. The stone gates of Strasser's estate came into view on the left, Webrinacht eagles in bronze above each post.
Сколько же потребуется их для наших экспериментов, одному лишь богу известно. Сами можете видеть, надолго ли хватит нам всего этого. Штрассер взглянул ученому в глаза:
God knows how many will go in experimentation. Estimate for yourself how much further we can proceed.' Strasser held the scientist's eyes with his own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test