Translation for "штемпеля" to english
Translation examples
noun
Место/дата/штемпель/подпись
Place/Date/Stamp/Signature
- выполнение функций хранителя официальной печати и штемпелей Трибунала.
- Acting as the custodian of the official Seal and Stamps of the Tribunal.
и заверяет ее подписью работника и проставлением штемпеля станции.
The entry shall be certified with the signature of the official and the official stamp of the station.
наложения таможенного штемпеля, указания даты и подписи.
completing field 6 by putting the Customs stamp, date and signature.
4/ Печать или штемпель органа или объединения, выдавшего удостоверение.
4/ Seal or stamp of the authority or association issuing the permit.
На письме были наклеены австралийские марки, но никаких почтовых штемпелей на конверте на было.
The stamps were from Australia, but the letter was not postmarked.
3 Печать или штемпель органа власти или объединения, выдавшего удостоверение.
3/ Seal or stamp of the authority or association issuing the permit.
Штемпель Южной Африки.
South African stamp.
- Маунт-Плезант и британский штемпель.
Um, Mount Pleasant. And a British stamp.
Это Стрелец как почтовый штемпель!
That is The Archers as a postage stamp.
Какое время на штемпеле посылки?
What was the time stamp on the package?
Почтальон обратил внимание на монтонский штемпель.
A mailman who remembers the stamp of Menton!
Моя работа - поставить штемпель и отправить их.
My job is just to stamp 'em and ship 'em out.
Марка повреждена, как и штемпель, но могу разобрать
Postage stamp is damaged, as is the postmark, but I can make out
Штемпель на конверте из Энн Эрбора, поставлен 2 дня назад.
Postmark on the envelope reads Ann arbor, - stamped two days ago.
ќтсто€ть очередь в ѕочтамте, чтобы получить штемпель на конверт.
Queue up at the Post Office to get your letter stamped.
На штемпеле есть также дата, и поскольку мы знаем стоимость,
The meter stamp also has a date, and since we already know the postage,
— Почта. Судя по штемпелю — из Штатов.
Mail today. Something from the States by the look of the stamp.
Под штемпелем химическим карандашом был начертан рецепт.
Inscribed beneath the stamp in indelible pencil was a prescription.
Судя по штемпелю, письмо отправили из Остенде.
From the stamps, the letter seemed to have come from Ostend.
На конверте стояло его имя, но не было ни марки, ни штемпеля.
It bore his name, but it had no stamp on it, nor any postmark.
Почтовый штемпель Марракеша, дата на печати довольно нечеткая.
The postmark was Marrakesh, date quite illegible due to faint ink on the stamp.
Посмотрите, с какой математической точностью обрезаны края, словно штемпелем...
Look at the mathematical nicety with which these edges are stamped out—as though by a die—
Подставка, на которой висели различные штемпели, показалась нарисованной.
The rack where the various rubber stamps hung looked as if it had been sketched.
На каждой странице в правом верхнем углу стоял штемпель с датой.
Each page had a date stamp on the upper right-hand corner.
Джереми был чудесным новогодним подарком, а я — лишь упаковкой, оберточной бумагой с почтовым штемпелем.
He was the wonderful Christmas present, and I was merely the box, the wrapping paper and the postage stamp.
noun
Видишь, сбой почтового штемпеля на марке, там где линия совпадает неидеально?
See the break in the franking mark where it's not perfectly aligned?
Все письма приходили назад с одним и тем же штемпелем: "Вернуть отправителю".
The letters always came back marked the same way: "Return to Sender".
Мисс Лэйн, я тут мимо проходила и подумала, не приходило ли для меня официальное письмо со штемпелем Понтефракта?
Miss Lane, I happened to be passing and I was wondering, has a missive arrived for me, post-marked Pontefract?
Если я в 7 утра еще не на проходной асбестового или проволочного завода или не хуячу на почте штемпелем по письмам до 16-ти, то я не работаю?
What are you thinking? ! Do you think, that if I don't mark cards in the asbestos factory since 7am and if I don't fuck around with letters at the post 'til 4pm then I can be considered as an unemployed person?
То же повторилось на второй и третий день их пребывания в этом городке. Но на утро четвертого дня ее огорчениям пришел конец, и сестра ее была полностью оправдана. Для Элизабет одновременно пришли два письма, из которых одно имело штемпель, свидетельствовавший, что его послали по неверной дороге.
and this disappointment had been renewed on each of the mornings that had now been spent there; but on the third her repining was over, and her sister justified, by the receipt of two letters from her at once, on one of which was marked that it had been missent elsewhere.
И как ей удалось подделать штемпель?
How had she managed to fake the post mark?
На штемпеле — Лондон, Юго-Запад, 7 июля.
Post-mark, London, S. Date, July 7.
К счастью, сохранился конверт со штемпелем: «Тунис, февраль, 1924 год».
Luckily I had kept the envelope and it was marked Tunis, February, 1924.
Со штемпелем Льюистона и адресованную просто дурачью третьего этажа Чемберлен-Холла.
It was post-marked Lewiston and simply addressed to The Yo-Yo’s Of Chamber-lain Three.
На конверте, который она присоединила к своему ответу, был штемпель Парижа и ее адрес.
The envelope, which she enclosed with her reply, bore the Paris post-mark, and was addressed in a handwriting that was obviously disguised.
– Он об этом не написал, так что вряд ли. – Дэвид разложил письма из Америки в хронологическом порядке по штемпелям и прочел их ей.
David sorted the American mail into chronological order from the post marks, and read them to her.
— Разборчиво, — он промокнул штемпель рукавом, аккуратно сложил карту и выжидательно посмотрел на Серношерстку.
“Easily recognizable.” He dabbed at the mark with his sleeve, folded the map up with care, and looked expectantly at Sorrel.
Уже после того пришла от него открытка с почтовым штемпелем Хорнелла, совсем крошечного городишка недалеко от Женевы;
his latest note was post-marked from Hornell, New York, which is some distance from Geneva and a very small town;
noun
- Поэтому я и не могу коснуться его. - Металлический штемпель, - сказал барон.
"That's why I couldn't touch it." "A metal punch," said the Baron.
noun
Он шлепнул на мое письмо положенный штемпель и расписался закорючкой.
He clamped the official impression on my letter and signed it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test