Translation examples
"Американский шталаг", "Шталаг Гитлера", "Шталаг Гинденбурга",
"American Stalag", "Hitler Stalag", "Hindenburg Stalag",
"Смертельный шталаг", "Особый шталаг" и так далее.
"Death Stalag", "Special Stalag" and so on.
Это настоящий шталаг по ту сторону шталага:
This is really the Stalag behind the Stalags:
Первой опубликованной книгой в жанре шталаг был "Шталаг 13".
The first Stalag to be published was "Stalag 13".
Шталаги стали феноменом.
The Stalags became a phenomenon.
Шталаги были собственным израильским изобретением.
Stalags were original Israeli creations.
Большинство шталаг - в Национальной библиотеке.
Most Stalags are at the National Library.
Компьютер предлагает вам "Кровавый шталаг",
Here, the computer gives you "Blood Stalag",
герой показан держащим шталаг-книгу.
the protagonist is seen holding a Stalag book.
А вот «Шталаг 17» был клевый.
Stalag 17 was brilliant.
– И в «Шталаге 17» он играл, – добавила мама. Она так просто не сдавалась.
‘The guy who was in Stalag 17.’ Mamá didn’t give up easily.
Подсудимый отказывался выполнять приказы во время несения караульной службы в шталаге[25] номер шесть.
The prisoner refused to obey orders during guard duty in Stalag 6.