Translation for "шпоном" to english
Translation examples
noun
LVL клееные пиломатериалы из шпона
LVL laminated veneer lumber
Основные импортеры шпона тропических пород,
Major tropical veneer importers, 2002-2004
Основные экспортеры шпона тропических пород,
Major tropical veneer exporters, 2002-2004
634 Шпон, фанера и прочая улучшенная древесина
634 Veneers, plywood, improved or reconstituted wood
Для решения этой проблемы как шпон, так и LVL могут быть импортированы.
Both veneer and LVL could be imported to solve the problem.
Этот термин охватывает бревна, пиломатериалы, шпон и клееную фанеру.
The term covers logs, sawnwood, veneer sheets and plywood.
Крупнейшими экспортерами шпона тропических пород в ЕС является Франция, Германия и Испания.
France, Germany and Spain are the largest EU tropical veneer exporters.
Технология производства конструктивных изделий из древесины позволяет получать из материалов первичной обработки, в частности пиломатериалов и шпона, продукцию, обладающую более высокой добавленной стоимостью и новыми эксплуатационными качествами, например дощатоклееные лесоматериалы и клееные пиломатериалы из шпона (LVL).
Engineered wood products achieve new performance characteristics by combining primary products, such as sawnwood and veneer, into higher value products of glulam and laminated veneer lumber (LVL).
Хотя шпон, необходимый для производства LVL, сегодня и в дефиците, это, как ожидается, кратковременное явление.
While veneer needed for LVL is currently in tight supply, this is expected to be a short-term phenomenon.
- Подсказкой здесь может послужить шпон.
APPRAISER: The real clue here is the veneer.
Выполнен из шпона тополя, прочная стальная основа.
20 gauge protective steel with a poplar veneer.
Под слоем тонкого шпона, как дешёвую мебель?
Under a thin, shiny veneer? Like an Ikea table?
Топовая комплектация - облицовка натуральным шпон, салон с кожаными вставками по краям, и кожаные сидения спереди и сзади, даже есть полированные рифленые накладки на пороги...
Top of the range - wood veneers, leather extending to the sides and rear of the seats, it even has polished sill tread plates...
Все стены были облицованы темным шпоном.
Every wall was covered in dark veneer.
— Не «прочные», а жесткие. Распиленный шпон. — «Чем меньше, тем больше», — задумчиво пробормотала Грета.
“Not ‘solid.’ Rigid. Spray-on veneer.” “ ‘Less is more,’ ” Greta said.
Бюро было старое, обшарпанное, с потрескавшимся ореховым шпоном, с некомплектными ручками.
It was a tired old piece of furniture, faded walnut, with chipped veneer and handles that appeared to be far from original.
Он использовал тонкий шпон конституционного правления, включив в свой парламент половину палестинцев.
He glued on a thin veneer of a constitutional government with half Palestinians in his Parliament.
Ричард печально молчал, глядя на свои пять пальцев, упиравшихся в потертый дубовый шпон стола.
Richard saddened into silence looked down at his thumb and four fingers resting on the beaten oak veneer.
Стены, сложенные, по моим догадкам, из бруса, покрывали прямоугольные панели из однослойного дубового шпона.
The walls looked to be timbered and covered with rectangular dark oak-veneered panels, each panel edged with a finger-width molding.
Женщина стояла опустив голову, но Карч знал, что она смотрит на его отражение в блестящем шпоне двери.
She stood with her face cast downward but he knew she was keeping an eye on his reflection in the polished wood veneer of the door.
Стены конференц-зала были отделаны искусственным шпоном под дерево, которого едва хватило для покрытия нежных кожаных кишок корабля.
The conference room was walled in a false woodgrain veneer that hardly sufficed to cover the smart skin guts of the ship.
Я напрягаю память, пытаясь уцепиться за что-то: стол для игры в бридж с коричневыми дырами, прожженными окурками в шпоне сливового дерева.
I strain my memory, seize hold of something: the bridge table with the brown cigarette holes burned in the light plumwood veneer.
Поднимитесь на два этажа, и увидите коридоры, застланные превосходными коврами, и стены, облицованные дубовым шпоном, вместо пластиковой отделки отсеков с индивидуальными рабочими местами.
Two floors up, the corridors featured a better grade of carpet and the walls were genuine partitions covered in oak veneer, rather than fabric-padded cubicles.
noun
Так что, мож я те шпон щаз в башку всажу, а денежки по полису мы вот с ним поделим?
So how about I put a slug in your head and we split the policy with him?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test