Translation for "шпинели" to english
Шпинели
Translation examples
Получение ферритов шпинели обеспечивается за счет комбинирования бивалентных элементов с оксидом железа (гематит, Fe203).
To form spinel ferrites a number of bivalent elements can be combined with ferric oxide (hematite, Fe 203).
Наилучшие свойства магнитомягких ферритов обеспечиваются при получении кристаллической структуры ферромагнитной шпинели благодаря множеству эквивалентных кристаллических направлений.
Best soft ferrite properties can be achieved by a spinel crystal structure because of the many equivalent crystal directions.
47. Афганистан богат месторождениями самоцветов, которые распределены по всей территории страны, особенно в долине реки Панджшер (изумруды), в Джигдалике (рубины и сапфиры), Нуристане (изумруды, рубины, аквамарин, турмалин, кунцит и сподумен), Гильменде (флюорит), Герате (аквамарин и турмалин) и Бадахшане (сфен, перидот, аквамарин, рубины, шпинель, лазурит и ляпис-лазурит).
47. Afghanistan is rich in gemstone deposits, which are distributed throughout the country, notably in the Panjshir Valley (emeralds), Jegdalek (rubies and sapphires), Nuristan (emeralds, rubies, aquamarine, tourmaline, kunzite and spodumene), Helmand (fluorite), Herat (aquamarine and tourmaline) and Badaskhan (sphene, peridot, aquamarine, ruby, spinel, lazurite and lapis lazuli).
Шпинель - тоже очень дорогая.
Spinel is quite expensive too.
Это не сапфиры... Это шпинель.
This is not sapphire... but spinel.
А как ты узнала, что это шпинель?
How do you know it's spinel...
Перед войной он зарабатывал тем, что гранил из шпинели фальшивые бриллианты для престарелых дам и баронесс.
It appears Dupont was making money before the war by faceting spinels into false diamonds for dowagers and baronesses.
Лучше всего было промолчать, а потом поразиться вместе с Энджи, если выяснится, что камни на самом деле шпинель.
The best thing for Jim to do would be to say nothing; and just be surprised along with Angie, if it was discovered later that the rubies were indeed spinels.
Рубин Черный принц в четырнадцатом веке их собственного мира был шпинелью -различия между тем и другим тогда еще не знали.
The Black Prince's ruby, back in the fourteen century of their own world, had been a spinel; and no one had known the difference then.
Только позднее до Джима дошло, что Энджи явно не поняла, что камни, которые она держала в руках, были не настоящими рубинами, а шпинелью.
It occurred to Jim belatedly that Angie almost undoubtedly did not realize that what she held might not be real rubies, but spinels.
Драгоценные камни в те дни не резали, и даже эксперт затруднился бы обнаружить различие между образцами настоящего рубина и его изотропа -- шпинели.
Gems had not been cut in those days, and even an expert would have had trouble seeing the difference between the two shades of a real ruby and an isotropic spinel ruby.
Затем, сосредоточенно нахмурившись, она выбрала несколько колец — с желтым алмазом, с изумрудом, с фиолетово-голубоватой шпинелью и с крупной кремовой жемчужиной — и быстро унизала ими свои тонкие пальчики.
Then, a tiny frown of concentration between her brows, she chose several rings: a yellow diamond, an emerald, a violet-blue spinel, and a large creamy pearl. She quickly slipped these on her elegant fingers.
Пол выложен мозаикой из ярких камней — гиацинта, шпинеля, солнечного камня. В украшенные золотой сеткой стены вделаны синтетические камни — рубины, изумруды, гранаты, хризолиты, аметисты, топазы — и в центре каждого из них портрет хозяйки в разных видах.
The floor was a mosaic of jacinth, spinel and sunstone. The walls, cross-hatched with gold wire cloisons were glittering with inset synthetic stones... ruby, emerald, garnet, chrysolite, amethyst, topaz... all containing various portraits of the owner.
В большинстве районов был свой ювелир-профессионал, работавший ради любви и славы, а также и ремесленные мастерские, где можно было самому сделать украшение по своему вкусу из имевшихся скромных материалов — меди, серебра, бусинок, шпинелей и гранатов и желтых алмазов Южного Взгорья.
Most districts had a professional jeweler who did his work for love and fame, as well as the craft shops, where you could make to suit your own taste with the modest materials offered — copper, silver, beads, spinels, and the garnets and yellow diamonds of Southrising.
Он способен был целые дни перебирать и раскладывать по футлярам свою коллекцию. Здесь были оливково-зеленые хризобериллы, которые при свете лампы становятся красными, кимофаны с серебристыми прожилками, фисташковые перидоты, густо-розовые и золотистые, как вино, топазы, карбункулы, пламенно-алые, с мерцающими внутри четырехконечными звездочками, огненно-красные венисы, оранжевые и фиолетовые шпинели, аметисты, отливавшие то рубином, то сапфиром. Дориана пленяло червонное золото солнечного камня, и жемчужная белизна лунного камня, и радужные переливы в молочном опале.
He would often spend a whole day settling and resettling in their cases the various stones that be had collected, such as the olive-green chrysoberyl that turns red by lamplight, the cymophane with its wire-like line of silver, the pistachio-coloured peridot, rose-pink and wine-yellow topazes, carbuncles of fiery scarlet with tremulous, four-rayed stars, flame-red cinnamon-stones, orange and violet spinels, and amethysts with their alternate layers of ruby and sapphire. He loved the red gold of the sunstone, and the moonstone’s pearly whiteness, and the broken rainbow of the milky opal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test