Translation for "шпенглер" to english
Шпенглер
Translation examples
SEM.21/R.41 Осуществляемое на основе технологических карт моделирование процессов обработки и удаление побочных продуктов на сталеплавильных заводах с полным металлургическим циклом (Т. Шпенглер, А. Сивердингбек, С. Харе, Т. Пенкун, Х. Пухерт и О. Ренц, Институт промышленного производства, Германия)
SEM.21/R.41 Flowsheet- based simulation of by-product management in an integrated steel plant (Th. Spengler, A. Sieverdingbeck, S. Hähre, T. Penkuhn, H. Puchert and O. Rentz, Institute for Industrial Production, Germany)
Доктор Шпенглер, идите быстрее!
Dr. Spengler, come quickly!
- Работы Ницше и Шпенглера.
- Works by Nietzsche, Céline, Spengler.
Шпенглер, ты его любишь.
Spengler... because you love him.
- Слишком поздно читать Шпенглера.
- It's too late to read Spengler.
Десять страниц по "Закату Европы" Шпенглера.
Ten pages on Spengler's Decline of the West.
Философия Шпенглера была Проникающей.
Spengler’s philosophy was penetrating.
Крис узнал этот термин, почерпнутый из произведений Шпенглера.
Chris recognized the term, from his force feeding in Spengler.
В отелях Англии читал Шпенглера и маркиза де Сада.
In English hotels he read Spengler and the Marquis de Sade.
А в то время, о котором идет речь, я корпел над Шпенглером, барахтался и тонул в разливанном море фантасмагорий мрачного германца.
But I was poring over Spengler now, struggling and drowning in the oceanic visions of that sinister kraut.
Здешняя жизнь настолько самобытна и неповторима, что нужен провидец вроде Освальда Шпенглера, чтобы верно ухватить ее суть.
Life here is so distinctive, so unique, that it would take a clairvoyant like Oswald Spengler to grasp its true essence.
Происходит что-то другое, и это другое ближе предвидению Конта (плоды рационально организованного труда), нежели провидению Шпенглера.
Something else is happening, and that something lies closer to the vision of Comte - the results of rationally organized labor - than to that of Spengler.
Гомер, Тацит, Августин Блаженный, Беда Достопочтенный, Монтень, Аддисон, Теккерей, Герберт Спенсер, Шпенглер, Чакита Чиклит[29] — и так до бесконечности.
Homer, Tacitus, Augustine, Bede, Montaigne, Addison, Thackeray, Herbert Spencer, Spengler, Chaquita Chicklit – everyone.
Из всех зол стандартизации в шпенглеровской буржуазной Европе наихудшим, наверно, был стандартизированный педантизм самих шпенглеров, это лютое свирепство, производное Gymnasium (Гимназия) и культурной муштры бюрократами старой школы!
Of all the evils of standardization in the old bourgeois Europe of Spengler, perhaps the worst was the standardized pedantry of the Spenglers themselves this coarse truculence born in the Gymnasium, in cultural drill administered by an old-fashioned bureaucracy.
Пользующиеся сравнительными методами историки, такие как Шпенглер, Парето и Тойнби, поняли, что история не цепь случайностей, но ряд образцов.
Comparative historians like Spengler, Pareto and Toynbee realized that history did not merely happen but had some kind of pattern.
Я думаю, займись Шпенглер современной Россией, его в первую очередь заинтересовал бы тот же вопрос, что и тебя — о местной элите.
I think that if Spengler were to study modern-day Russia, what he would be most interested in would be the same thing that interests you - the local elite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test