Translation for "шоубизнеса" to english
Шоубизнеса
Similar context phrases
Translation examples
Здесь половина шоубизнеса.
Half of show business is here.
-По крайней мере это шоубизнес.
-At least it's show business.
Все, кто сейчас в шоубизнесе.
Everybody's in show business over there.
Этот шоубизнес — рисковое дело.
This show-business stuff is really high stakes.
Этого много в шоубизнесе.
That goes on a lot in show business.
Ну, тогда уходи из шоубизнеса, Карен.
Well, then let's get out of show business then, Karen.
Шоубизнес немного скучен для меня, так, или иначе.
Show business is a little slow, anyway for me.
Сантана, это был величайший момент в истории шоубизнеса.
Santana, that was simply the greatest moment in show business history.
Какая-то подружка Леггета из шоубизнеса... .Я не знаю
Some friend of Whitey's. From a show business. I don't know.
Мир потерял великого полководца, когда я занялся шоубизнесом.
The world lost a military genius when I took up show business.
Юные провинциалки из Франции, Германии и других европейских стран стекались в Париж, надеясь проявить себя в кино и шоубизнесе.
Pretty young girls from the provinces of France, and from Germany and other European countries as well, flocked to Paris hoping to get into the cinema and show business.
-Это шоубизнес, Джинджер.
- That's showbiz, Ginger.
Все хотят быть в шоубизнесе.
Sheesh, everybody wants to be in showbiz.
Да, тебя поразил вирус шоубизнеса.
Eh, she's been bitten by the showbiz bug.
Твоя карьера в шоубизнесе закончилась!
As from now, your showbiz career is over.
Я знаю, что вы работали в шоубизнесе.
I know that you worked in showbiz.
- Давай окинем тренды шоубизнеса сегодня.
-Let me catch you up on the latest in showbiz.
Что если я поделюсь мудростью о жизни в шоубизнесе?
How 'bout I give you some showbiz advice?
Дэнни ближе к шоубизнесу, хотя уже утекло много времени.
Uh, Danny's more showbiz, but it's--it's been a while.
Мама сказала, что ты кичился свиданкой с шишкой из шоубизнеса.
Mom told me you were bragging about seeing somebody in showbiz.
Мы взяли перерыв в шоубизнесе, чтобы вернуться к людям.
We're taking a break from our showbiz careers right now just to give back to the community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test