Translation for "шоры" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Отсутствие всяких шор.
Do not wear blinders.
Их заставляют носить шоры.
They make them wear those blinders.
- На вас были шоры обвинения.
- You had prosecutorial blinders on.
А члены совета просто шоры.
And the Board has got blinders on.
Снимите шоры, братья и сестры.
Take off your blinders, brothers and sisters.
Рон, мне нужны те шоры от промежности.
Ron, I need that crotch-blinder.
Я не собираюсь жить с надетыми шорами!
I'm not going to live with blinders on!
Это шоры от промежности моего собственного дизайна.
It's a crotch-blinder of my own design.
Надеваешь шоры на глаза и движешься вперед!
You put these blinders on and you just charge ahead!
Оказывается, шоры от промежности всегда были внутри тебя.
Turns out the crotch-blinder was inside you all along.
— Все опустили шоры?
Everybody check their blinders.
– Я уже надел шоры.
My blinders are in place.
Я не работаю с шорами на глазах.
I don’t work with blinders on.”
Что ты думаешь об этих шорах?
What do you think of these blinders?
Сбросьте с глаз шоры.
Drop the blinders from your eyes.
Третий рычаг управляет шорами.
The third lever, on the right, controls the blinders.
Может быть, это у Суры шоры на глазах.
Maybe it was Sura who wore blinders.
У тебя все еще шоры на глазах, когда ты думаешь о ней.
You’ve still got blinders on when it comes to her.
– Но даже у пятилетнего есть ментальные шоры.
But even the five-year-olds have mental blinders.
Шоры помогали лошадям сосредоточиться на беге.
With the blinders in place the horses concentrated on their running.
noun
Такой подход убирает секторальные <<шоры>> и способствует принятию комплексных мер в отношении миграции, в том числе ее связей с развитием.
Such an approach lifts sectoral "blinkers" and facilitates an integrated response to migration, including its links to development.
Ну, ты в шорах своей предубежденности.
- You're in blinkers of prejudice!
Продолжайте, мисс Фрост. Я не люблю шоры.
Well, I don't like blinkers.
Даже у лошадей шоры на глазах.
Even the horses are wearing blinkers.
Полковник Пламмер, я не надела шоры.
Colonel Plummer, I didn't go for the blinkers.
Очень умно придумано с шорами для лошадей!
You think you're pretty fancy with the blinkers on the horses.
Ты надеваешь шоры, но ты еще не стал таким...
You got your blinker on, but... you haven't yet.
Отчасти рад, что вы сняли шоры и стали бродить сами.
In a way, I'm glad you took off the blinkers and wandered away on your own.
Вы надеваете на нас шоры, чтобы мы видели только то, что нужно вам.
You put blinkers on us and make sure we only see what you want us to see.
По утрам она здорово проходила короткие дистанции, ей впервые надели шоры, жокей весит на фунт меньше, а на скачках "Прикнесс" она пришла второй на дистанции семь фарлонгов, а тут дистанция только шесть фарлонгов.
She had great morning sprints, first-time blinkers, jockey weighed in a pound under, and at the preakness, she was second in seven furlongs, and this race is only six furlongs.
– У него теперь новая, и еще шоры получше.
‘He’s got a new one and a better set of blinkers.
Я ведь говорила, что он жалок! — Он бегает в шорах!
Like I said, pitiful.” “Running in blinkers,”
Разве в Сенате кто-то поверил бы лошади в шорах?
Who would trust the Senate to a blinkered horse?
Вы живете, запрятавшись в свою скорлупу, с шорами на глазах.
It’s put a shell round you and blinkers over your eyes.
- Может, им следовало испробовать шоры, - предположил Мэллори. - Пробовали.
"Maybe they should have tried blinkers,” suggested Mallory. "They did."
То, что не попадало в его поле зрения, ограниченное шорами истории.
Things that had been out of bounds so far, obscured by history’s blinkers.
— Может, им следовало испробовать шоры, — предположил Мэллори. — Пробовали. — Помогло?
“Maybe they should have tried blinkers,” suggested Mallory. “They did.” “Did it help?”
Среди них был Снибрил рядом с Роландом, у которого на глаза были надеты шоры.
Snibril was among them and he stood by Roland, who wore blinkers.
Ты как лошадь с шорами. Все, что ты видишь, - это ты сам вне всего остального.
You are like a horse with blinkers, all you see is yourself apart from everything else.
А шоры лишь заслоняли от меня две трети мира, и только. - Он помедлил.
All the blinkers did was close off two-thirds of the world to me.” He paused.
noun
Шоры на закрытие.
Winkers to shut down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test