Translation for "шнурками" to english
Translation examples
noun
В полицейском участке Рио Канарио, Кюрасао, семье, очевидно, сообщили, что он использовал шнурки от своих кроссовок.
The family were apparently told in the station at Rio Canario, Curaçao, that he used the laces of his trainers.
На всех трупах была обувь без шнурков и брюки без ремней, что может свидетельствовать, по мнению авторов, о том, что речь идет о содержащихся под стражей лицах.
All of them were wearing shoes without laces and trousers without belts, which, according to the authors, could mean they had been in prison.
Сэр, ваши шнурки.
Sir, your laces.
- Пальцы на шнурках.
- Fingers on laces.
Обувь без шнурков.
Smart shoes, no laces.
- Он использует шнурки.
He's using the laces.
Только ребят с красными шнурками.
Red laces only.
Ну, все эти шнурки.
Well, all that lace.
Я шнурки не завязала!
My boots aren't laced.
- (дэвон) Разноцветные шнурки. Конечно.
- The two-tone laces.
Мне нравятся твои шнурки.
I love your laces.
Коричневые туфли со шнурками!
Brown shoes with laces!
Гарри хотел посмотреть на судей, но оказалось, что намного, намного легче по-прежнему исследовать шнурки.
Harry wanted to look up at the judges, but found that it was really much, much easier to keep examining his laces.
Он попытался также чародейным образом завязать шнурки на своих кроссовках (и потом несколько минут распутывал получившиеся узлы) и, исключительно удовольствия ради, превратил оранжевые костюмы команды «Пушки Педдл», изображенной на висевшем в комнате Рона плакате, в синие. — Ширинку я бы на твоем месте все же вручную застегивал, — посоветовал ему Рон и захихикал, увидев, как Гарри торопливо проверяет ее состояние. — Держи подарок.
Harry also tried tying the laces of his trainers by magic (the resultant knot took several minutes to untie by hand) and, purely for the pleasure of it, turned the orange robes on Ron’s Chudley Cannons posters bright blue. “I’d do your fly by hand, though,” Ron advised Harry, sniggering when Harry immediately checked it. “Here’s your present.
И шнурки-то на них не завязаны!
The laces werenay even tied!
- Вы и шнурки помните?
“You even remember the laces?”
Вот, пощупай, там есть шнурки.
They're the laces, under the felt.
Шнурки ударялись и постукивали.
The laces flew and clicked.
Обрывок шнурка от мокасина.
Fragments of a moccasin lace.
– Что-то забавное со шнурками
There's something funny about the laces.
Шнурки у мальчика не были завязаны.
His shoes were not laced.
Толще… Подошвы толще. Кроссовки. Темные шнурки. Что-то необычное в ее шнурках… – Она… вроде как в кроссовках.
Thick soles. Dark laces. Something about the laces. "She's got… sort of running shoes.
Наклоняется, чтобы завязать шнурки.
Bending to tighten his shoe laces.
И не все носят ботинки со шнурками.
Besides, not everyone wore shoes with laces.
noun
Какой из этих чертовых шнурков надо тянуть?
Which one of these damn cords do you pull?
Штаны стягивались шнурком.
The trousers were fastened with a linen cord.
Он по-прежнему находился в компании шнурка.
He still had his companions on the cord.
Мели, с помощью шнурков, смастерила из него монашескую сутану.
Mélie arranged it with cords, in the fashion of a gown.
Осколок, висящий на кожаном шнурке.
A nail on the end of a leather cord tied around his neck.
Вспотевшими пальцами он неловко отвязал шелковые шнурки.
He undid the silken cords with sweaty fingers.
Задушены желтыми шелковыми шнурками, задушены Товиети.
Strangled with yellow silk cords, strangled by the Tovieti.
Он ничего не сказал Рэду и другим о краже шнурка.
He had said nothing to Red or the others about his stealing the cord.
Поверх белого жилета на шнурке висел монокль.
His eyeglass hung on a cord down the white waistcoat.
Он подергал за шнурки, и лифт со скрипом пополз вверх.
He jerked his cords, and the lift rose, groaning.
Это был амулет, висевший на кожаном шнурке, пропущенном через его середину.
It was an amulet, its leather cord snapped in the middle.
noun
Другие виды пыток — прикладывание оголенных электрических проводов к чувствительным частям тела, перетягивание шнурком мужского полового органа и/или яичек, защемление гениталий ящиками стола, избиения, прижигание тела сигаретами, введение в анальное отверстие предметов или клея, подвешивание за руки.
Other methods were said to include applying electric shocks to sensitive parts of the body, tying a string around the penis and/or testicles, or jamming genital organs in drawers, striking prisoners, burning them with cigarettes, introducing objects or glue in their anus or letting them hang.
На этом шнурке.
With this string.
Также, некоторые шнурки,
Also, some string.
Иван хранил шнурки.
Ivan saved string.
Девчонка со шнурком.
The girl with the string.
Как? - На синем шнурке, на кабеле.
- From blue string.
Я любила его за шнурки.
I loved him for his string, too.
Шнурки всех цветов, пуговицы, нитки!
Colorful strings of all colors, buttons, thread, look!
"Обрывки шнурков, слишком маленьких для использования".
Pieces of string too small to use.
Ты поранишь свои ножки, если шнурки не будут как следует завязаны.
Your feet will hurt if shoe strings are loose.
Он вытащил маленький, немного мохнатый, затягивающийся сверху мешочек с длинным шнурком, позволявшим носить эту вещицу на шее. — Моучья кожа.
He pulled out a small, slightly furry drawstring pouch with a long string, evidently intended to be worn around the neck. “Mokeskin.
— Это шнурки Батсфорда.
“It’s Ted Batsford’s string.
При этом у него выпало несколько чёрных шнурков.
And dropped a few of the black strings.
На шнурке шевелился полуживой броненосец.
An armadillo stirred, half-alive, on a string.
Он равномерно расположил их вдоль шнурка;
He arranged them along the string in a neat fashion;
По краям бахрома из толстых жестких шнурков.
At each end the fringes were thickish rough strings.
Мне знакомы эти шнурки с девятью узелками.
I know all about that nine-knots-in-a-piece-of-string curse.
На шее у нее на тонком шнурке висел крохотный ключ.
About her neck, on a string, was a tiny key.
Если он глянет вниз, она превратится в кусок мяса на шнурке.
If it looked down, she was dead meat on a string.
Потом настала очередь перевязанной шнурком пачки писем.
And then there was a bundle of letters with a bit of string round them.
– Она развязала шнурки своей мантильи и сбросила ее.
Such a party!’ She untied the strings of her mantle, and cast it from her.
noun
Банты, пуговицы и шнурки.
Bows, buttons, and braids.
Прекрасно сплетён в виде шнурка и с золотом, как видите. Сделано так, чтобы можно было положить в жилетный карман или что-то в этом духе.
Although it's beautifully made as a braid and with gold, as you can see, and that could be made to fit into a waistcoat or something, for a man's...
С них свисали перья, переплетенные кожаными шнурками и бусами.
Dangling from the horns were more feathers, entwined with thin strips of braided leather and beads.
Его перчатки были белыми, а одна рука покоилась на эфесе шпаги, украшенной шнурком.
His gloves were white and one hand rested upon the pommel of his sword, which dripped with braid.
- Сверкающие шнурки, висевшие на ее груди, ударялись друг о друга когда она недоверчиво покачала головой.
The beaded braids dangling onto her chest rattled together as she shook her head in disbelief.
С рогов свисало множество заплетенных в косички кожаных шнурков, украшенных перьями и крупными бусинами.
Hanging in streams from the antlers were a series of braided leather thongs, decorated with large beads and feathers.
Его юное лицо всегда выражало веселье и оживление, а длинные каштановые волосы стянуты шнурком и откинуты за спину.
His youthful face was always beaming and bright and he wore his long brown hair braided down his back.
noun
-И завяжи шнурки.
- Tie your shoes.
Шнурки хоть завяжи.
You'll want to tie those.
Крис, завяжи мои шнурки!
Chris, tie my shoe!
Не могу завязать шнурки.
I can't tie them.
Впрочем, шнурки она не завязала.
She didn’t tie the shoes, though.
— Что еще? — спросил он. — Завязать шнурки на ботинках?
“Anything else?” he asked. “Tie your shoes for you?
noun
Поднять себя за шнурки ботинок?
Pull myself up by the bootstraps?
Держатель с карабанами, канат, электродрель, и комплект шнурков.
A rack of carabiners, a sling, power drill, and a pull kit.
Я нашёл твои 2 сигаретных окурка, ржавый наконечник шнурка и цент, и, взгляни сюда, фрагмент бирюзы.
Aha. I will see your two cigarette butts, rusty pull tab and penny, and raise you one piece of turquoise.
Развязал шнурки, снял с меня кроссовки, носки, стянул брюки.
Eased off my shoes and socks, pulled down my slacks.
noun
Наш режиссер Брайан, он пришел на работу одетый в кусок шкуры морского котика с бирюзовыми шнурками, и ты говоришь:
Our studio director, Brian. He comes to work in a piece of faux sealskin, with turquoise twine and you go,
Это оказалось перо с прикрепленным к нему маленьким кусочком плетеного шнурка.
It was a feather with a tiny piece of plaited twine attached to it.
Мы, дети, – сказал он, – похожи на шнурки, которые держат пластинки вместе.
We children, he said, were like the twine that kept the slats held together.
Для чего-то Генри узелками обозначил на своем памятном шнурке номер издательства «Янус».
For some reason Henry had knotted the Janus publication's number onto his remembrance twine.
Матату и Клодия стояли и наблюдали, как он осторожно из гранаты и шнурка делает растяжку.
Matatu and Claudia watched as he cautiously rigged a booby trap with the grenade and a short length of bark twine.
Я подсчитал узелки, завязанные Генри на шнурке, и набрал получившийся номер. — Издательство «Янус», — ответил гнусавый голос. — «Зеленая зависть».
Instead, counting the knots, I dialed the numbers of blind Henry's twine. "Janus Publications," said a nasal voice.
Они с жалким видом сгрудились в углу Пещерного Зала, крылья их были связаны, лапы опутаны и клюв туго затянут шнурком.
They huddled miserably in a corner of Cavern Hole, each with its pinion feathers bound, legs hobbled and beak shut tightly with twine.
Сабан увидел Джегара, и разглядел листья, обвязанные шнурком на его руке, и не смог удержаться, чтобы не исполнить несколько шагов танца победы.
Saban saw Jegar, and saw the leaves bound with twine on his hand, and he could not resist dancing a few steps of victory.
noun
Снаружи стойла висели сплетенные голубой и серебряный шнурки.
Outside the mare's stall, a twist of blue and silver;
Странно искривленное каменное кольцо, висевшее на кожаном шнурке, покоилось на дне кошеля под горсткой монет, рядом с тщательно свернутым шелковым носовым платком, полном перышек - это были ее самые большие сокровища.
The oddly twisted stone ring, strung on a plain loop of leather, lay in the bottom of the purse underneath a mix of coins, next to the carefully folded silk handkerchief full of feathers she considered her greatest treasure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test