Translation for "шляпе" to english
Translation examples
noun
Могу сказать вам, что шляпа-то у меня есть, да вот кролика я пока не нашел, но мы могли бы проявить гибкость и вынуть из шляпы не кролика, а голубя.
I can tell you I have had the hat; I am still looking for the rabbit, but we might be flexible and find a pigeon instead of a rabbit to take out of the hat.
480 комплектов формы (сорочки, брюки, шляпы)
480 uniform sets (shirt, trousers, hat)
Как говорится, <<когда есть голова, зачем надевать шляпу на колени>>.
As the saying goes, "When the head is available, you do not wear a hat on your knees."
В то же время я надеюсь, что он не забудет одеть свою токелауанскую шляпу во время нашего диалога!
But I hope he does not forget to wear his Tokelau hat sometime during our dialogue!
Мечта Китая сбылась, и мир снимает перед китайским народом шляпу в знак признания его достижений.
That was a Chinese dream come true, and the world doffed its hat to the achievement of the Chinese people.
Итак, я сменяю шляпу, и с вашего позволения я оглашу поанглийски следующее резюме.
So, now that I am wearing my other hat, allow me to read the following summary in English.
В подзоне полного окисления формируется "железная шляпа", в пределах которой сосредоточены основные запасы золотосеребросодержащих руд.
An “iron hat” within which are concentrated the main reserves of auriferous and argentiferous ores is
А теперь мне хотелось бы снять пока председательскую шляпу и выступить с национальным заявлением в качестве посла Малайзии на Конференции по разоружению.
I would now like to take off my President's hat for a while to deliver a national statement as Ambassador of Malaysia to the Conference on Disarmament.
Носят ли они специальные шляпы, костюмы главарей мафии, чемоданы с сигнальным устройством или шпионские личные вещи, по которым сведущий человек может узнать их?
Do they wear special hats, don peculiar suits or carry telltale suitcases or other spook paraphernalia that betrays their identity to the connoisseur?
Он использовал защитную спецэкипировку в течение всего времени работы, включая шляпу, очки, респиратор, хлопчатобумажный комбинезон, перчатки и ботинки, закрываемые брюками.
He was wearing protective clothing during the whole operation, including a hat, glasses, mask, a cotton overall, gloves and boots covered by trousers.
Белые шляпы и черные шляпы...
White hats and black hats...
Как шляпа, большая шляпа, которая-
Like a hat, a big hat that goes--
Шляпа без волшебства - всего лишь шляпа.
A hat without magic is just a hat.
Шляпы за $5, прямо здесь. Шляпы за $5.
$5 hats, right here. $5 hats.
Шляпа — ну что, например, значит шляпа?
A hat—now what, for instance, is a hat?
но что под шляпой сохраняется и шляпой прикрывается, того уж я не куплю-с!..
but that which is kept under the hat, and is covered by the hat, that I cannot buy, sir!
А затем Шляпа шевельнулась.
Then the hat twitched.
Певчую птичку и древнюю шляпу!
A songbird and an old hat!
затем и шляпа, и голова исчезли.
then both hat and head vanished.
Где же ты теперь купишь шляпу своего размера?
What’s your size in hats now?’
Тут вспомнилась ему его шляпа. «Боже мой!
Then he suddenly remembered his hat. “My God!
Их встретило целое море черных остроконечных шляп;
It was a sea of pointed black hats;
Может, он подпишет шляпу губной помадой?
“D’you think he’d sign my hat in lipstick?”
Она постучала по шляпе волшебной палочкой;
She reached up and tapped the hat with her wand.
— С такой-то шляпой? Шляпа и впрямь была остроконечная.
“With that hat?” It was a pointy hat.
А все женщины были в шляпах – и в каких шляпах!
Every woman had a hat, and such hats!
— Корзину или шляпу? — спросил торговец. — Шляпу, — сказал Том.
“A basket, or a hat?” “A hat,” Tom said.
Я все сохраню под шляпой. – Под шляпой?
I’ll keep everything under my hat.” “Your hat?”
— Да, сэр… — Шляпа=волшебник, волшебник=шляпа.
“Yes, sir—” “Hat = wizard, wizard = hat.
А потом… потом я увидела шляпу. — Увидела шляпу.
Then I saw… I saw the hat." "You saw the hat."
- Ужасная шляпа. Купи себе хорошую шляпу.
It's a dreadful hat. Do get a good hat.
noun
Сними шляпу Сайлас.
Silas, lift your lid.
Чувак, крутая у тебя шляпа.
Dude, nice lid, man.
Вирджиния, зацени мою новую шляпу.
Hey, Virginia, check out my new lid.
Даже без шляпы твой пульс всё ещё заставляет меня...
Even without the lid, your pulse is still giving me a real...
Шляпа открыл клетку и запустил в неё руку.
He pulled up the lid and reached into the cage.
В третьей, помимо пары старых книг и расплющенной в блин шляпы, находилась деревянная шкатулка с закрывающейся на крючок крышкой.
In the third, down among a couple of old books and a cap smashed flat into a disk, lay a little wooden box with a clasp lid.
noun
- В смысле, шляпы не смешные.
- I mean, muffs aren't funny.
Температура не поднимется выше нуля, поэтому захватите с собой шляпы и шарфы, когда пойдёте на улицу.
It's only gonna get up to the mid-30s, so be sure to wear your muffs and scarves out there.
белое пальто на меху, муфта и шляпа, также украшенная белым мехом.
a white pelisse and bonnet, both trimmed with white fur; and a white muff and half boots.
– Чарльз не такая шляпа, чтобы испугаться обезьяны! – объявил Теодор. – Ну, мама, пожалуйста, скажи Эдди, что мы можем держать его там!
‘Charles is not such a muff as to be afraid of a monkey!’ declared Theodore. ‘Oh, Mama, pray tell Addy we may keep it!’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test