Translation for "шлюпбалки" to english
Шлюпбалки
Similar context phrases
Translation examples
13-4.2 Устройства для спуска спасательных шлюпок на воду шлюпбалки, лопари, блоки и другие детали должны иметь достаточную прочность, обеспечивающую безопасный спуск спасательных шлюпок на воду с любого борта в неблагоприятных условиях крена или дифферента.
13-4.2 The lifeboat launching devices - davits, falls, blocks and other gear - shall be of such strength that the lifeboats can be safely lowered on either side in unfavourable conditions of list or trim.
10-5.3.2 Устройства для спуска спасательных шлюпок на воду шлюпбалки, лопари, блоки и другие детали должны иметь достаточную прочность, обеспечивающую безопасный спуск спасательных шлюпок на воду с любого борта в неблагоприятных условиях крена или дифферента.
10-5.3.2 The lifeboat launching devices - davits, falls, blocks and other gear - shall be of such strength that the lifeboats can be safely lowered on either side in unfavourable conditions of list or trim.
13-3.5 13-4.2 Устройства для спуска спасательных шлюпок на воду шлюпбалки, лопари, блоки и другие детали должны иметь достаточную прочность, обеспечивающую безопасный спуск спасательных шлюпок на воду с любого борта в неблагоприятных условиях крена или дифферента.
13-3.5 13-4.2 The lifeboat launching devices - davits, falls, blocks and other gear - shall be of such strength that the lifeboats can be safely lowered on either side in unfavourable conditions of list or trim.
Быстроходный катер раскачивался над причалом на шлюпбалке.
The speedboat was being swung out on a davit over the jetty.
В конце… и оконное стекло… и запасные якоря… и шлюпбалки… все ожило… все движется».
On end — and the windlass — and the spare anchors — and the davits — all alive — all moving.
Все шлюпки оставались на месте, закрепленные на шлюпбалках, но нигде ни души.
All her boats were in place at the davits, but there seemed to be nobody alive on board her.
Слегка позевывая, Стерн оторвался от созерцания моря и прислонился спиной к шлюпбалке.
With a slight yawn he had turned away from his survey of the sea and had leaned his shoulders against the fish davit.
Вскоре я услышал, как ялик затаскивают на шлюпбалки, а потом раздалась тяжелая поступь вышедшего на настил отца.
Now I heard the rattle of the dinghy being hauled up the davits, then the heavy tread of my father on the deck.
Он заметил, что рулевой оставил свое место у штурвала, извлек лодку из шлюпбалки и готовится спустить ее на воду.
He noticed that the steersman had left his place at the wheel and was swinging out a boat on its davits, preparatory to lowering it.
Спазмом свело желудок, когда он увидел, как моряки принялись поспешно расчехлять шлюпки, готовить шлюпбалки.
A terrible dread spread through his stomach as he saw them begin stripping off the lifeboat covers and clearing away the lines to the davits.
Все же ему казалось, что он видит людей, карабкавшихся и применявших шлюпбалки, и ближайшая шлюпка № 24 виделась качающейся на талях.
yet he thought he could see men clambering and working on the upper davits, and the nearest boat — No. 24 — seemed to be swinging by the tackles.
Гарвин почувствовал, как открылся люк в обшивке «Мальверна», как шлюпбалки вынесли их спасательный кораблик в открытый космос и снова вдвинулись обратно.
Garvin felt movement as a hatch slid open in the outer skin and the lifecraft’s davits moved it into space, let it float.
Встревожился я только тогда, когда глянул вверх и заметил, что шлюпка на надстройке мостика висит не прямо, как положено. А провисает между шлюпбалками, накренившись к борту.
It was when I looked up at a lifeboat on the bridge castle that I started to worry. The lifeboat wasn’t hanging straight down. It was leaning in from its davits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test