Translation for "шламах" to english
Translation examples
noun
о) загрязненный шлам;
(o) Contaminated sludge;
g) Масла и шлам.
(g) Oil and sludge.
Гипс (шлам/сточные воды)
Gypsum (sludge/waste water)
Для обработки грунта и шламов он не пригоден.
Soils and sludge are not treatable with this technology.
- рециклизация шламов, содержащих Fe и Ca
- recycling of Fe and Ca sludges
Часть C: Пыль, шлам и жидкие отходы
Part C: Dusts, sludge and slurries
Шлам, образующийся в результате очистки воды, сжигается.
Sludges from water cleaning are incinerated.
Ряд тестов на выщелачивание мокрого шлама систем ДДГ и тестов стабилизированного мокрого шлама систем ДДГ продемонстрировал чрезмерное выщелачивание ртути.
Some leaching tests for wet FGD sludge and fixated wet FGD sludge tests have demonstrated excessive leaching of mercury.
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПО ОТДЕЛЕНИЮ ШЛАМОВ КИСЛОРОДНО-
EXPERIMENTAL STUDY TO SEPARATE BOF SLUDGES IN VSŽ, KOŠICE
Ты правда думаешь, что шлам вреден для ребенка?
Do you really think the sludge is bad for the baby?
♪ Bones 9x16 ♪ Ключ в шламе
♪ Bones 9x16 ♪ The Source in the Sludge Original Air Date on March 10, 2014
Мэм, на свалку доставят загрязнённый шлам в 10:15, так что у нас очень узкое временное окно.
Ma'am, the dump has a contaminated sludge delivery at 10:15, so we have a very limited window.
Геральт и Кагыр послушно глянули на обувь, испачканную шламом странно красного цвета.
Geralt and Cahir obediently examined their footwear, which was covered in sludge of a strange, reddish hue.
Все, что рассказал пилот о том, как вел себя мотор, с этим точно согласуется: в среднем давление низкое, но с прыжками: блокируемое шламом и саморазблокирующееся бензином, как растворителем.
Everything your pilot said about the way the oil pressure behaved fitted in with it: generally low, but jumpy as it blocked itself with the sludge it dislodged.
noun
11. Существует много способов удаления хвостов и красных шламов.
11. There are many techniques for the waste management of tailings and red muds.
Красный шлам обладает также свойствами каустика или щелочи с pH >= 13.
Red mud is also caustic or alkaline, with a pH of 13 or higher.
Другие виды отходов, включая буровую грязь, шлам и воду, использованную при выемке, могут отводиться в изолированные или неизолированные отстойники.
Other wastes include drilling mud, cuttings and water used during excavation, which may be directed into lined or unlined pits.
В Венгрии ежегодно производится около 5 млн. тонн опасных отходов, 60 процентов которых составляет "бурый шлам", получаемый в процессе выплавки алюминия.
In Hungary about 5 million tons of hazardous wastes are generated per year, of which 60 per cent is "red mud" from aluminium smelting.
Дети, которые не работают в шахтах, подолгу занимаются выемкой грунта в руслах рек, промывают песок и ил и переносят на спинах и головах тяжелые емкости со шламом для дальнейшей переработки.
Children who do not work inside a mine may be found digging for long hours in rivers beds, shifting through sand or silt and then carrying heavy loads of mud on their heads or backs for further processing.
83. Кроме того, члены Президиума рассмотрели в числе других возможных поправок пересмотр сферы охвата и определений Конвенции в контексте аварии с утечкой красного шлама в Венгрии, а также открытия Конвенции для стран за пределами региона ЕЭК.
83. In addition, Bureau members considered, among other possible amendments, the revision of the Convention's scope and definitions, in view of the red mud accident in Hungary, and the opening of the Convention to countries outside the ECE region.
В 2010 году в результате разрушения плотины, сдерживавшей резервуар с красным шламом, на предприятии по производству алюминия в районе города Айка, Венгрия, погибли 4 человека, ранения получили 120 человек, были разрушены мосты и дома, а кроме того пришлось эвакуировать сотни людей.
In 2010, the collapse of a red mud pond of an alumina refining plant in Ajka, Hungary, killed four, and injured 120 people, damaged bridges and houses, and forced the evacuation of hundreds of people.
19. Точно так же красный шлам, образующийся в качестве отхода производства при добыче глинозема, может содержать такие металлы, как мышьяк, бериллий, кадмий, хром, свинец, марганец, ртуть, никель и радиоактивные материалы естественного происхождения, в частности торий и уран.
19. Similarly, the red mud created as a waste product of alumina extraction can contain metals such as arsenic, beryllium, cadmium, chromium, lead, manganese, mercury, nickel and naturally-occurring radioactive materials, such as thorium and uranium.
Это было в 1943 году. Первая Канадская Пехотная дивизия с боями пробивала себе путь сквозь Италию, и в полевые госпитали шел нескончаемый поток раненых, словно шлам, передаваемый горняками при проходке туннеля в темноте.
That was in 1943. The First Canadian Infantry Division worked its way up Italy, and the destroyed bodies were fed back to the field hospitals like mud passed back by tunnellers in the dark.
noun
Эти остатки обычно называются "хвостовыми погонами", но они также известны как шахтные отвалы, шламы, концы, осадок, остаток от выщелачивания или баткак.
These residues are commonly referred to as tailings, but also known as mine dumps, slimes, tails, refuse, leach residue or slickens.
Содержащие селен отходы образуются на предприятиях по рафинированию меди (анодные шламы), а также накапливаются в газоочистных системах цехов по выплавке никеля, производству сплавов и т. п.
Selenium wastes are generated in the copper-refining industry (anode slimes) and in gas scrubbers at nickel smelters, alloy plants and so on.
Вещество также использовалось в качестве консерванта для масляной краски, клея, адгезивных составов, в качестве промежуточного продукта в синтезе фармацевтических препаратов, в качестве промежуточного продукта при изготовлении красящих веществ, на грибных фермах, для удаления шлама при производстве целлюлозно-бумажной продукции, а также в сельском хозяйстве в качестве химиката для борьбы с сорняками.
It was also used as a preservative in oil-based paint, glues, adhesives, as an intermediate in the synthesis of pharmaceuticals, as an intermediate product in colouring substances, in mushroom farms, in slime control in pulp and paper as well as an agricultural chemical in weed control.
Это значило, что из недостающих двухсот унций очень мало уходило в отвалы и шлам.
Which meant that very little of the missing 200 ounces was being lost into the dump and the slimes dam.
noun
SEM.21/R.29 Агломерация шихт с высоким содержанием шламов на фабриках Украины (И.П. Навка, Г.С. Клягин, И.М. Мищенко и Н.С. Хлапонин, Донецкий государственный технический университет, Украина)
SEM.21/R.29 Sintering and batching of high content iron pulp in the sintering plants of Ukraine (J.P. Naoka, G.S. Klyagin, J.M. Mishenko, N.S. Khlaponin, Donetsk State Technical University, Ukraine)
noun
iv) выщелачивания цианированием осадочных пород, руды или шлама, куда была добавлена ртуть [, или для обработки зараженного ртутью шлама без первоначального удаления ртути в краткосрочной перспективе];
(iv) Cyanide leaching in sediment, ore or tailings to which mercury has been added [or for processing mercury-contaminated tailings without first removing the mercury in the short term];
4. Выщелачивание цианированием осадочных пород, руды или шлама, куда была добавлена ртуть.
4. Cyanide leaching in sediment, ore or tailings to which mercury has been added.
Шлам, остатки процесса экстракции, остатки после очистки дымовых газов, остатки после очистки сточных вод
Tailings, extraction process residues, flue gas cleaning residues, wastewater treatment residues
c) проект по повышению безопасности на объектах по утилизации шлама в Украине, который, возможно, будет финансироваться Германией и который может быть увязан с процессом разработки контрольного перечня для объектов по утилизации шлама, если разработка контрольного перечня будет включена в план работы по Конвенции на 2013−2014 годы.
(c) A project on improving safety at tailings management facilities in Ukraine, likely funded by Germany, and possibly linked to a process for developing a checklist for tailings management facilities, should the elaboration of the checklist be included in the Convention's workplan for 2013 - 2014.
Процессы химического окисления могут быть полезны при обработке жидких отходов, содержащих ртуть или загрязненных ей, таких как шлам и хвостовые остатки.
Chemical oxidation processes are useful for aqueous waste containing or contaminated with mercury such as slurry and tailings.
iv) выщелачивания цианированием осадочных пород, руды или шлама, куда была добавлена ртуть, без первоначального удаления ртути;
(iv) Cyanide leaching in sediment, ore or tailings to which mercury has been added without first removing the mercury;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test