Translation for "шлака" to english
Translation examples
noun
1. Определение шлаков: что такое металлургические шлаки?
1. Definition of slags: what are metallurgical slags?
Часть B: Шлак
Part B: Slag
Руды, шлаки и зола
Ores, slag and ash
Порошковый шлак производится путем дробления шлака (остатки, извлекаемые из сталеплавильных печей).
Slag powder can be produced by grinding slag (remnants retrieved from the furnace after the production of iron).
ПРОДУКТОВ ИЗ ШЛАКОВ МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОГО ПРОИЗВОДСТВА
QUALITY OF STEEL SLAGS
Обработка шлаков производится по нескольким технологиям.
The slag is treated in several ways.
v) системы удаления золы и шлаков.
ash and slag elimination systems.
iii) системы удаления золы и шлаков, и
ash and slag outlet systems and
После выхода в шлаковый ковш жидкий шлак обрабатывается кислородом и песком.
After tapping from the converter into the slag pot, the liquid slag is treated with oxygen and sand.
ПРИМЕНЕНИЕ ПРОДУКТОВ НА ОСНОВЕ ШЛАКА - ПУТЬ К УСТОЙЧИВОМУ
THE USE OF SLAG PRODUCTS AS MEANS TOWARDS
Ты низкопробный шлак
You lowlife slag.
Социопатический шлак хорош
The sociopathic slag is good.
А не на запойный шлак.
Not a drunken slag!
Ты еще жив, ты, шлак?
Are you up yet, you slag?
Это — кусок, скажем так, шлака.
It's a bit of, well, slag.
(Шейн) Давай, ну, ебаный шлак!
(Shane) Come on, then, you fucking slag!
В ней много шлака.
It has a good deal of slag in it.
И модели rowenna был лживый шлак.
And Rowenna was a lying slag.
У меня есть два слова для вас. "Шлак куча."
I have two words for you. "Slag heap."
Я смотрю по ТВ всё, даже самый шлак.
I watch all TV, even just to slag it off.
На севере среди зловонных ямин виднелись груды золы, щебня и шлака, кучи выжженной земли и засохшей грязи – всего, что изрыгал Мордор.
North amid their noisome pits lay the first of the great heaps and hills of slag and broken rock and blasted earth, the vomit of the maggot-folk of Mordor;
Гора приближалась, и вот, с трудом подняв головы, они увидели нависшую над ними тяжкую громаду: груды пепла и шлака, выжженные скалы. За откосами высилась, исчезая в тучах, крутобокая вершина.
The Mountain crept up ever nearer, until, if they lifted their heavy heads, it filled all their sight, looming vast before them: a huge mass of ash and slag and burned stone, out of which a sheer-sided cone was raised into the clouds.
Вот уж не думаю, она – шлак и отстой».
I don’t think so, she’s a slag.
А над ней – полуобвалившийся утес и гора шлака.
and above it a tumbled cliff of rock and slag.
Выстрел превратил чип в оплавленный шлак.
The bolt melted the chip to slag.
Шлак до сих пор слабо изучен.
Slag is still poorly understood.
Шлаками космачей пусть занимаются ассенизаторы…
Let slagmen be engaged in slag cosmachis ...
Еще один выстрел - и шлак испарился.
She shot it again, and this time even the slag bubbled away.
осколки глиняной посуды и шлак из кузниц уров;
—Pottery shards and slag from urrish forges.
Там, где капсула коснулась горячего шлака, она стала горячей.
Where the capsule touched the hot slag, heat flowed in.
Луна состояла из камней и пыли — а сейчас также и из шлака.
The Moon was made out of rock and dust--and now of slag as well;
Через несколько мгновений металлическая тварь была превращена в осколки и шлак.
In a few moments, the sculptural, metallic form of the beast was reduced to shrapnel and slag.
noun
Снятие шлака - см. шлакование.
Skimming - see drossing.
Как ты можешь смотреть этот шлак?
How can you watch this dross?
Ум золотой не соблазнится шлаком.
A golden mind stoops not to shows of dross, eh?
Я тут слушал музыку на айПоде Сары... в другой день, И среди бесконечного шлака было кое-что.
I was listening to Sarah's iPod... the other day, and amidst the interminable dross... that's on that thing.
Именно. Голос самого разума, мятежный радетель прав отверженных- обаятельный, простой, публичный, лучший оратор для превращения нетерпимости и предубеждений в слащавый шлак, мимикрирующий под здравомыслие.
The very voice of reason, the rebel darling of the fringe right charming, rustic, camera-ready, the perfect spokesman to spin vile hatred and prejudice into treacly dross that passes for plainspoken common sense.
Его внимание привлекли два или три тела, но в них было слишком много шлаков: далеко не все могли удостоиться охоты.
There were one or two bodies he contemplated following, but there was so much dross amongst them: so few worth the chase.
Серая почва была не чем иным, как старой каменной пылью, еще более старым кошачьим дерьмом и перемешанными полусгнившими шлаками.
The gray soil was nothing more than old brick dust, elderly cat mess, and generalized, semirotted dross.
В реальности же со времени начала войны ускоренное продвижение по службе привело в ряды высшего руководства немало превосходных, знающих офицеров, и теперь они далеко перевешивали накопившийся там шлак.
In reality, since the start of the war, accelerated promotion had brought many fine and competent officers into the upper ranks and the gold far outweighed the dross these days.
Прибоя нежелательных перемещенных лиц: окалина, шлак Подречья. Рактелок барахтался в ней, и кормивший гончих бородатый мужчина, старик с его «белочкой», Треск-Курант и Трезвозник.
The tide of the unwanted, the dispossessed: the dross of the Under-River. Among them came Crabcalf and the bird-headed man who fed the hounds; came the old man, and his squirrel: came Crack-Bell: came Sober-Carter.
Тогда давай найдем себе хлеба и луковиц… и может быть еще что-нибудь, чтобы промочить горло — видишь ли, мой мальчик, говорить — это крайне жаждовызывающая работа — и тогда я смогу попробовать превратить шлак в чистейший благородный металл, короче — научить тебя чему-нибудь.
Well, then, let us find ourselves some bread and onions... and perhaps a noggin of something to drink—talking is such thirsty work—then I shall endeavor to turn dross to purest Metal Absolute: in short, to teach you something.
noun
Извивающаяся тропинка вдруг свернула вниз, в узкую лощину между двумя бесформенными грудами шлака. Мы спустились туда.
The path coiled down abruptly into a narrow ravine between two tumbled and knotty masses of blackish scoriae. Into this we plunged.
Отвердевшая лава и покрытый коркой шлак образовали нечто вроде естественной лестницы с широкими ступенями, по которым было легче достигнуть вершины.
Hardened lava and crusted scoria formed a sort of natural staircase of large steps, which would greatly facilitate the ascent to the summit of the mountain.
К концу двухчасовой поездки я покинул дорогу и затрясся дальше по широким просторам, покрытым вулканическим пеплом и шлаком, что было явно не на пользу «кортине».
It was a two-hour drive and, towards the end, I had to leave the road and take to the open country, bouncing across a waste of volcanic ash and scoria which did the Cortina no good.
– Веди нас, парень, – прохрипел Гед. – Помоги мне. Итак, они стали карабкаться по покрытому пылью и шлаком склону на гору. Аррен как мог помогал своему компаньону.
“Thy way, lad,” Ged said in a hoarse whisper. “Help me.” So they set out up the slopes of dust and scoria into the mountains, Arren helping his companion along as well as he could.
Все должны выйти. Слуги уже убежали. — Почему? Здесь и раньше были землетрясения, хотя ни одно из них и не продолжалось так долго. — Коффин намеренно игнорировал вулканический шлак, вливающийся в окна.
Everyone must get out. The servants have already fled.” “Why? We’ve had earthquakes before, though none have lasted as long as this.” Coffin deliberately ignored the dark scoria now pouring through the shattered windows.
— Прежде всего необъяснимыми, мистер Строк, потому что мне как-то не верится, чтобы на Грейт-Эйри был кратер. Ведь Аллеганские горы нигде не имеют вулканического характера. Нигде — ни в ущельях Кэмберленда, ни в долинах Голубых гор — нет никаких следов золы, шлака, лавы и других вулканических образований.
Inexplicable, certainly, Mr. Strock. For on my part, I do not believe it possible that the Great Eyrie can be a volcano; the Alleghanies are nowhere of volcanic origins I, myself, in our immediate district, have never found any geological traces of scoria, or lava, or any eruptive rock whatever.
Гора представляет собой возвышенность шириной, приблизительно, двести пятьдесят метров, длиной — в два раза большей, высотой, возможно, сто метров и (не исключено) является пепловым конусом потухшего вулкана. Конус покрыт кусками чёрного шлака размером с валун или булыжник и окружён мелким белым кварцевым песком.
The mound is approximately five hundred meters long and half as wide, perhaps a hundred meters high, (apparently) the basaltic cinder cone of a dead volcano, covered with boulder- and cobble-sized chunks of dark black scoria and surrounded by fine white quartz sand.
noun
Повышенное содержание цинка в пыли от фильтров и/или шлака.
Increased zinc loading filter dust and/or clinker;
Зола и шлак минерального происхождения, производимые главным образом в результате сжигания угля, лигнина, торфа или масла в бойлерах энергетических установок.
Ash and clinker of mineral origin produced primarily from burning coal, lignite, peat or oil in utility boilers.
Одним из технологических способов сокращения выбросов при производстве цемента является снижение содержания шлаков в цементе, которое влияет как на выбросы, связанные с потреблением энергии, так и на выбросы, связанные с производственными процессами.
One technological options to reduce process process-related emissions for cement production is to reduce the clinker content in the cement, as its production causes the energy-related as well as process-related emissions.
Обломки, шлак, мусор, разбросанные повсюду.
Rubble, clinker and refuse lay everywhere.
Взяв из его руки кусок шлака, я его понюхал.
I took the clinker from his hand, and sniffed it.
Даже местный выговор, казалось, порожден шлаком и песком.
Even the local accent seemed born of clinkers and grit.
Но когда от них остается лишь шлак, окалина, пепел, что может быть чище и суше.
But when they are clinker cinder and ash, what could be cleaner or drier.
Как эффективно общество, таким манером хлопочущее о спасении своего шлака!
How efficient is the society that provides thus for the salvage of its clinkers!
Опустив руку в карман своего пальто, он вынул пузырчатый, выжженный шлак. И протянул его мне. – Это твое, – сказал тролль.
He put his hand into the pocket of his coat and pulled out a bubbly, burnt lump of clinker rock. He held it out to me. “This is yours,” said the troll.
Две лопатообразные руки копали глину и бросали ее в грушевидный приемник, в то время как третья рука периодически открывала дверцу и удаляла из средней части прибора обгоревший шлак.
With two spatulate hands the handling-machine was digging out and flinging masses of clay into the pear-shaped receptacle above, while with another arm it periodically opened a door and removed rusty and blackened Page 141 clinkers from the middle part of the machine.
они наблюдали, как буруны ударяются о черные скалы слева и справа от корабля, как покатые берега, сложенные из потрескавшейся тускло-черной лавы, поднимаются к затянутым туманом вершинам. Лава была усеяна грудами шлака, главным образом черного, но иногда неестественного красного цвета, и напоминала отходы огромного литейного завода.
All hands looked at them gravely - a wicked surf beating upon black rock on either side, and on either side a vast fissured expanse of dull black naked lava sloping up to vague mist-covered heights, the lava scattered with great heaps of volcanic clinkers, mostly black but sometimes an unhealthy red, like the waste of an enormous ironworks: here and there a crater - an inhuman landscape.
noun
Кора - максимум 220 метров, дальше - мантия... В основном лава, шлаки, эвапориты.
Maximum terrain 220 meters over mean surface, largely cinder and gypsum with some evaporite deposits.
Насыпанной поверх шлака и пепла.
Strewn over the cinder and ash.
По усыпанной шлаком дорожке спускаюсь к автомобильной стоянке.
Down a cinder drive to a parking lot.
Кто-то сделал движение, и ноги его заскрипели на покрытой шлаком земле.
      Someone moved, his feet making a crunching noise in the cinders.
Малгус думал и ожидал, что Корускант превратят в золу и шлак.
Malgus had intended, had expected, to turn Coruscant into a cinder.
Было в его облике что-то от конуса вулканического шлака, но Хортон знал, что дело не в этом.
It had something of the appearance of a volcanic cinder cone, but he knew that it was not.
Туфли жмут пальцы, пока я иду по улице Шлака.
The shoes pinch my toes as I crunch along the cinder street.
Дойл оступился основательно и грохнулся, исцарапав ладони о шлак путевого покрытия.
Doyle tripped and fell hard, cinders embedding his palms as he skidded on the railbed.
Ничего, только кровь, стекавшая по его лицу на шлак двора, и где-то далеко – удары молотка.
Nothing but the warmth of his own blood as it ran over his face into the cinders, and far away the beating of the stonebreakers.
Рельсы отливали золотом под ранним утренним солнцем, выступая над темно-пурпурным шлаком железнодорожного полотна.
      The rails gleamed gold in the early morning sunshine above the deep purple cinders of the track.
noun
Термальная обработка, применяемая в металлургической промышленности (вторичное производство алюминия, меди или цинка; заводы по производству шлака в сталелитейной промышленности)
thermal processes used in metallurgical industry (secondary production of aluminum, copper or zinc; sinter plants in iron and steel industry)
Рядом с отверстием для трубопровода краснели и желтели отложения шлака.
The opening was crusted with pink and yellow deposits of sinter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test