Translation for "шлагбаумами" to english
Шлагбаумами
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
:: Установка дополнительных шлагбаумов по периметру
:: Additional vehicle barrier for the perimeter
Агрессивно настроенные демонстранты напали на милицию и сломали шлагбаум.
Aggressive demonstrators attacked the police and broke a barrier.
:: Установка шлагбаумов в четырех пунктах въезда автотранспортных средств
:: Vehicle barrier at four vehicle access points
Доставка и установка механического шлагбаума на главных въездных
Supply and installation of mechanical ram barrier at Sebroko main entrance
4.4.3.4 для предупреждения о железнодорожном переезде (А 25, А 26) и наличии шлагбаумов;
4.4.3.4 Warning of level crossings (A 25, A 26) and barriers,
Финансовые средства на завершение проекта установки шлагбаумов, следовательно, больше не требуются.
The funds to complete the vehicle barrier project are, therefore, no longer required.
Для этой цели могут использоваться знаки с переменной информацией, светофоры и шлагбаумы.
Variable message signs, traffic lights and mechanical barriers may be employed for this purpose.
С этой целью могут использоваться знаки с изменяющимися сообщениями, светофоры и шлагбаумы.
Variable message signs, traffic lights and mechanical barriers may be used for this purpose.
Железнодорожные переезды представляют серьезные риски, хотя на них и устанавливают предупреждающие сигналы и/или шлагбаумы.
Crossings represent serious risks despite warning signals and/or protective barriers.
- Как насчет шлагбаума?
How about a barrier?
Проклятье, опускай шлагбаум!
Let down the barrier.
- Шлагбаум есть, и...
- There is a barrier.
Шлагбаум будет закрыт.
The barrier will be closed.
Не опуская шлагбаум, понял?
Keep the barrier open!
Вы можете поднять шлагбаум?
Can you raise the barrier?
- Он решает, когда опустить шлагбаум
- HE will let down the barrier!
Полицейские откроют шлагбаум.
He respects times. The police open the barrier for him to leave.
И вновь попросил поднять шлагбаум.
He asked her to raise the barrier.
Я-- я не смогу опустить шлагбаум!
I--I can't get the crossing barriers down!
Хоббиты подняли шлагбаум и расступились.
The hobbits opened the barrier and stood aside.
Мерри выставил дозоры вокруг села и ночные караулы к шлагбаумам.
Merry arranged for look-outs round the village and guards at the barriers during the night.
Там они думали переночевать в славном трактире «Плавучее бревно», однако въезд в село преграждал шлагбаум, а к нему был прибит фанерный щит с надписью: Проезда нет.
But as they came to the east end of the village they met a barrier with a large board saying NO ROAD;
– Ну что ты чепуху мелешь! – сказал Фродо. – Я поеду куда мне надо и когда захочу. Надо мне пока что в Торбу-на-Круче, а если вы за мной увяжетесь – это уж ваше дело. – Ладно, господин Торбинс, – сказал предводитель, поднимая шлагбаум. – Вы только не забывайте, что я вас арестовал.
‘I am going where I please, and in my own time. I happen to be going to Bag End on business, but if you insist on going too, well that is your affair.’ ‘Very well, Mr. Baggins,’ said the leader, pushing the barrier aside. ‘But don’t forget I’ve arrested you.’
Когда мы приблизились, шлагбаум посредине поднялся.
As we approached, the barrier in the centre was raised.
Часовой у сторожки уже поднял шлагбаум.
The guard at the gatehouse had the barrier up already.
Через два часа они наткнулись на первый шлагбаум.
It was two more hours before they hit the first barrier.
Короче, он проломил шлагбаум и умчался.
Whatever, he smashed down the barrier and roared off.
Поднялся второй шлагбаум, и Элтон проехал.
The second barrier lifted, and Elton pulled forward.
Через некоторое время шлагбаум был поднят, и они выехали.
After a moment the barrier lifted, and they pulled out.
Вернувшись в будку, часовой открыл шлагбаум.
The guard was back in his hutch, raising the barrier.
Лэдлоу поднял шлагбаум, и она покинула переулок.
Ludlow lifted the barrier and she walked through.
Выглядели они практически близнецами, за исключением окраски шлагбаумов.
They looked practically identical except for the colour of the barriers.
С французской стороны не было оранжевого шлагбаума.
There was no orange barrier across the entrance on the French side: francs had been paid;
noun
После этого они закрыли шлагбаум и вернулись на оккупированную территорию.
They then closed the gate and departed into occupied territory.
Установка электрического шлагбаума и другие работы по обеспечению безопасности
Installation of electrical gates and other security works
После этого солдаты вернулись, закрыли шлагбаум и уехали на оккупированную территорию.
The soldiers then returned, closed the gate and departed into occupied territory.
Периметр этого пункта пересечения границы еще не имеет ограждения и еще не установлен шлагбаум.
The perimeter is not yet fenced, nor is there an access gate.
В Тиндуфе продолжаются работы по установке шлагбаума и сторожевого освещения.
In Tindouf work is progressing on the installation of a boom-gate and of security lighting.
В 13 ч. 25 м. патруль закрыл шлагбаум и покинул указанное место.
At 1325 hours, the patrol closed the gate and left the site.
В 08 ч. 00 м. шлагбаум был закрыт и патруль покинул указанное место.
At 0800 hours, the gate was closed and the patrol left the site.
В 14 ч. 15 м. солдаты закрыли шлагбаум и вернулись на оккупированную территорию.
At 1415 hours the soldiers closed the gate and departed into occupied territory.
- Шлагбаум не поднимешь?
- Want to roll up this gate?
Эй! Поднимешь шлагбаум?
Hey, can you open the gate?
Это же просто шлагбаум.
It's just a gate.
Неважно. Джакузи, шлагбаум подними.
Jacuzzi, would you open the gate, please?
Ќе шали тут. –енди, поднимай шлагбаум.
Randy, open the gate.
На подземной парковке... закрыт шлагбаум;
That parking garage-- the gate's closed;
Но шлагбаум все равно поднимается.
But the gate goes up anyway.
Мне нравятся трусики, потому что они - шлагбаум.
I like your panties because it's a gate.
Я пошел поднять шлагбаум, который вы опустили...
Well, I went to open up the gate, which you shut...
Они остановятся у моего шлагбаума. Замрут словно ветер.
They'll stop at my gate and they'll be still like the wind.
Шлагбаум был открыт.
The crossing gates were open.
Днем ворота открыты, но там есть шлагбаум.
During the day the gates are left open, but there's a swing bar.
Ворота были открыты, но въезд перегораживал шлагбаум.
THE GATES STOOD open, but the way was blocked by a swing bar.
Проехал последний вагон, и шлагбаум поднялся.
The last car of the train passed and the crossing gates went up.
Немного дальше он различил железнодорожный переезд без шлагбаума.
Farther on, he recognized a railroad crossing without gates.
Таких будок и шлагбаумов я насчитал по дороге шестнадцать.
I counted sixteen such guard booths and gates along the road.
Жандармы отдали честь, шлагбаум поднялся, и мы покинули Францию.
The gendarmes saluted, the gate went up, and we left France.
Они медленно подъехали к шлагбауму на итальянской стороне и посигналили. – Добрый день.
They inched to the gate on the Italian side and honked. Buon giorno.
Справа от шлагбаума располагалась невысокая калитка для пропуска пешеходов.
To the right of the winch was a shoulder-high gate that opened onto the pedestrian walk.
Я стоял, пока он не растворился во тьме, потом пошел к шлагбауму и перелез через него.
I stood there until he was out of sight and then went back to the locked gate and climbed over it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test