Translation for "школа" to english
Школа
abbr
  • sch.
Similar context phrases
Translation examples
noun
Начальные школы, общеобразовательные школы, средние школы, школы неполного цикла обучения
Elementary schools, comprehensive schools, high schools, incomplete schools
- средние школы (средние профессиональные школы, общеобразовательные средние школы, средние технические школы и специализированные средние школы).
Secondary schools (secondary vocational schools, comprehensive secondary schools, secondary technical schools and special secondary schools).
Оно осуществляется в средних школах, художественных школах, профессиональных школах, военных и религиозных школах.
It is carried out in grammar schools, art schools, vocational schools, military and religious schools.
Работало пять средних школ: Галилейская школа в Бейруте, Биссанская школа в Сидоне, АльАксаская школа в Тире, Назаретская школа в северном районе и Кастальская школа в Бекаа.
There were five secondary schools: the Galilee school in Beirut, the Bissan school in Sidon, the Al-Aqsa school in Tyre, the Nazareth school in the North, and the Qastal school in Beqa'a.
Работали пять средних школ: Галилейская школа в Бейруте, Биссанская школа в Сидоне, Аль-Аксакская школа в Тире, Назаретская школа в северном районе и Кастальская школа в Бекаа.
There were five secondary schools: the Galilee school in Beirut, the Bissan school in Saida, the Al-Aqsa school in Tyre, the Nazareth school in the north, and Qastal school in Beqaa.
Итак, эти дети ходят в школу - школу, как школу, обычную школу?
So, these kids go to school -- like, school-school, real school?
Школа, школа это обязательно?
School, school must be done?
Старшая школа, колледж, школа права.
High school, college, law school.
В школу Шинейд, в школу Шинейд.
Sinead's school. Sinead's school.
Моя другая школа – это школа.
But my other school is school.
Спрингфилдская Высшая Школа, Спрингфилдская Средняя Школа,
Springfield High School, Springfield Middle School,
Средняя школа, высшая школа, колледж, ничего.
Middle school, high school, college, nothing.
— И что это за школа?
“What school’s this, then?”
Это школа волшебства.
It is a school of magic.
— Вы научились этому в школе?
“You learned this at school?”
Хогвартс — не школа для сумасшедших.
Hogwarts is not a school for mad people.
— А где, кстати, находится эта школа?
“Where is this school, anyway?”
И много вы уже выучили в школе?
And do you learn much, up at the school?
Он бегом помчался к школе.
He began to sprint toward the school;
«ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
HOGWARTS SCHOOL of WITCHCRAFT and WIZARDRY
Школы не обладают исключительными привилегиями.
Schools have no exclusive privileges.
Школы мы делим на четыре категории: ведущие школы, первоклассные школы, хорошие школы и, наконец, просто школы.
We class schools, you see, into four grades: Leading School, First‑rate School, Good School, and School.
— В школу! За что меня в школу?
      “School! What am I going to school for?”
– Чтоб образовать народ, нужны три вещи: – школы, школы и школы.
To educate the people three things are needed: schools, and schools, and schools.
Она спросила: «Это что, школа?» — Школа!
She said: 'Is it a school? "Is it a school!
— Школашкола экономики была хорошей.
School . economics school was good.
— В том кадре было здание школы? — Какой школы?
‘Was that the school in that shot?’ ‘What school?’
– Когда-нибудь учились в школе? – Нет школа.
'Did you ever go to school?' 'No school.'
— Вы к нам в школу приходили. — В школу?
“You came to our school.” - To school?
Средняя школа, потом Лондонская школа экономики.
Public schools, then the London School of Economics.
Школа в Рэвенскрейге совсем не походила на школу в Ковентри.
School at Ravenscraig was nothing like school in Coventry.
noun
Полицейская школа
Police Training Academy
Детские спортивные школы
Children's sports academies
Школа пенитенциарной полиции
The prison training academy
Школа охраны общественного порядка
Public Security Academy
[Школа Святого Джорджа]
Saint George's Academy
Ёбаная школа гладиаторов.
Fucking gladiator academy.
Школа Слупа, Арнтценвилль, Калифорния
Sloop Academy, Arntzenville, California
Может, лётная школа?
How about a flight academy?
В стиле школы драматического искусства.
Very Academy of Dramatic Arts.
Да. Ученики из школы "Конан".
Yes, students from Konan Academy.
Он вернулся в школу.
He's gone back to his academy.
А как же школа танцев Подковника?
What about Podkovnik's Dancing Academy?
Друзья из моей театральной школы!
My friends from the Theater Academy.
Государство, по-видимому, предоставило Академию Платону, Лицей — Аристотелю и Портик — Зенону из Цитты, основателю стоической школы.
The state seems to have assigned the Academy to Plato, the Lyceum to Aristotle, and the Portico to Zeno of Citta, the founder of the Stoics.
Это превосходная школа.
It is a very superior academy.
Школа «Голденвуд» была экспериментальной школой, но престиж ее был очень высок.
Goldenwood Academy was experimental but prestigious.
– Я забрала ее из школы.
“I’ve taken her out of the academy.
Это «Хаммерстедская школа верховой езды».
Hammerstead Riding Academy.
Это научная лаборатория, а не школа для ниндзя.
This is a science lab, not a ninja academy.
Школа «Голденвуд» представляла собой частную школу с нетрадиционным стилем обучения и очень дорогую.
Goldenwood Academy was private, unconventional, and expensive.
И получше всяких вонючих военных школ.
Better than a crappy military academy.
Образование: школа в Ларгсе, Эдинбургский университет.
Educ.: Largs Academy; Edinburgh University.
noun
Таким образом, восстановление богословской школы на острове Халки является, по мнению Патриарха, жизненно важной потребностью для будущего Патриархата и, разумеется, для всей православной греческой общины.
According to the Patriarch, reopening the Halki seminary is essential for the future of the Patriarchate itself and for the Greek Orthodox community.
72. В связи с закрытием властями в 1971 году частных высших учебных заведений, в которых готовили священников, Патриархат лишился своей богословской школы на острове Халки.
72. With the closure by the authorities of private religious training institutions in 1971, the Patriarchate lost the use of its seminary on the Island of Halki.
3 года был там в иезуитской школе.
I was in a Jesuit seminary there for three years.
Ее последний подвиг – убежала из школы, где была на пансионе.
Her latest exploit is to run away from the seminary, where she was a parlour-boarder.
В семинарских школах не обращают никакого внимания на прогресс гигиены, это ужасно.
The junior seminaries take no account of developments in hygiene, it’s really awful.
Молодежь Латинского квартала склонялась перед церковью, а от Нормальной школы шел семинарский дух.
The young men of the Quartier Latin were submitting to the Church, and the École Normale exhaled the perfume of the seminary.
Потом подумала о Чэрис и решила, что той хорошо бы поехать на год в частную школу для молодых девиц.
Then she thought of Charis and decided that the best thing for her would be to go to a Young Ladies’ Seminary for a year.
В церковной школе были собраны документы, свидетельствующие о далеких от ортодоксальности взглядах многих ее прихожан, она же некогда служила местом встреч различных тайных обществ.
The attached seminary has a well-documented history of unorthodoxy and was once the clandestine meeting hall for numerous secret societies.
Я имею в виду, она умерла два года назад, и сэр Гарет поместил меня в школу, что совершенно в его духе.
I mean, she died two years ago, and Sir Gareth then placed me in a seminary, which is exactly the sort of thing he would do!
sch.
abbr
Хотя я не был достаточно хорошим пилотом по отношению к уровню этой престижной школы, энергия и смелость, проявленные молодыми пилотами в кинофильме, позволили большинству из нас почувствовать, как мы подготовлены к войне.
Although I was no to be considered for that prestigious sch( confidence displayed by the young pilots in tf most of us felt as we prepared to go to w;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test