Translation for "шкала" to english
Шкала
noun
Шкала
abbr
  • sc.
Translation examples
noun
1% от значений установленной шкалы на остальных шкалах.
1% of the scale value at other scales. Angular resolution /
По какой шкале?
At what scale?
- Точно, это шкала
That's the scale.
Это сравнительная шкала.
That's a comparative scale.
Нет, это шкала.
No, there's a scale.
Это шкала Фуджито.
It's the Fujita scale.
Ищи шкалу pH.
Look for a pH scale.
- Честность по шкале...
- Honest on a scale of...
Это шкала такая, Джимми.
It's a scale, Jimmy.
Это шкала уровней информированности.
It's an awareness scale.
Я купил в Нью-Йорке миллиамперметр и переделал его в вольтметр с несколькими шкалами, использовав для этого имевшие разные длины (рассчитанные мной) куски очень тонкой медной проволоки.
I bought myself a milliammeter in New York and converted it into a voltmeter that had different scales on it by using the right lengths (which I calculated) of very fine copper wire.
Он знал К-шкалу температур и §-шкалу времени.
he learned the K scale of temperature and the § scale of time.
– Да… – мои мерцающие шкалы.
“Yes”-my glowing scales.
Оценен в 9,98 по шкале Хобарт.
A reckoning of 9.98 on Hobart’s Scale.
По той шкале мне девяносто пять.
By that scale I’m ninety-five.
Тут совсем другая шкала ценностей.
We’re dealing with quite another scale of values.
– Новая шкала, – сказал Рик, – заменит ее.
"A new scale," Rick said, "will replace it.
«Испытай их на временной шкале, сынок».
Try them on the time scale, son.
Но шкала быстро укрупняется – она логарифмическая.
But the scale goes up fast-logarithmic.
Его же преступления можно было измерить по людской шкале.
His crimes were on a human scale.
Спарроу проверил это на шкале весов.
Sparrow checked it on a balance scale.
sc.
abbr
17. Делегации приветствовали руководящие принципы по мобилизации ресурсов (EC/50/SC/CRP.22) в качестве конструктивного первого шага, благодаря которому доноры и УВКБ получили шкалу отсчета.
The guiding principles on resource mobilization (EC/50/SC/CRP.22) were welcomed by delegations as a useful first step, providing a reference framework for donors and UNHCR.
На основе этих и других обзоров СОАП смогла оказать помощь в составлении доклада о мерах по практической реализации концепции "шкалы предпочтений", который был рассмотрен Постоянным комитетом на его восемнадцатом совещании (EC/50/SC/INF.4).
On the basis of these and other reviews, EPAU assisted with the formulation of a paper on measures to operationalize the "ladder of options", discussed by the Standing Committee at its eighteenth meeting (EC/50/SC/INF.4).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test