Similar context phrases
Translation examples
adjective
Его следует распространить как можно шире.
It should be disseminated as widely as possible.
Все шире соблюдаются права человека.
Human rights are more widely respected.
Растет и ширится спектр нависших угроз.
The spectrum of threats is wide and growing.
Существует возможность делать это шире и глубже.
There is a potential for doing this more widely and in more depth.
:: Призываем как можно шире распространить Призыв к ускорению деятельности.
Call for the dissemination of the Call for Accelerated Action as widely as possible.
Спутниковая технология также все шире используется в медицине.
Satellite technology is also being more widely used in medicine.
Нужно, чтобы шире имелись в наличии объекты BSL-3.
BSL 3 facilities need to be more widely available.
46. Бланки заявлений Фонда следует распространять как можно шире.
46. The Fund's application forms should be distributed as widely as possible.
23. Бланки заявлений Фонда следует распространять как можно шире.
23. The Fund's application forms should be distributed as widely as possible.
Как приходящий Председатель, я охватил их как можно шире, чтобы выслушать их мнения.
As the incoming President, I have reached out as widely as possible to hear their views.
- Открой глаза шире.
Eyes wide open. Wider.
Как можно шире.
Wide as you can.
Откройте шире, пожалуйста.
And open wide, please.
Расставь ноги шире.
Plant your feet wide.
Раздвигай шире, дура!
Open them wide, you fool!
- Ноги шире, не двигайся.
- Legs wide, don't move.
Открой шире, большой парень.
Open wide, big fella.
Руки! Разведи шире руки!
Spread your arms wide!
— Как называются эти восхитительные существа? — еще шире улыбнулась она. — Жгучие соплохвосты, — ответил Хагрид.
“What are these fascinating creatures called?” she asked, beaming still more widely. “Blast-Ended Skrewts,” grunted Hagrid.
— Что? — спросил Гарри, уверенный, что ослышался. — Пить, мистер Поттер, — сказала она, улыбаясь еще шире. — Чай?
said Harry, quite sure he had misheard her. “To drink, Mr. Potter,” she said, smiling still more widely. Tea?
Седрик плыл к русалочьей деревне, на голове у него был большой пузырь, из-за чего черты его лица казались шире, чем на самом деле.
There was an enormous bubble around his head, which made his features look oddly wide and stretched.
По эту сторону острова река стала шире на много миль, а миссурийская сторона как была, так и осталась в полмили шириной, потому что миссурийский берег – это сплошная стена утесов.
On that side it was a good many miles wide, but on the Missouri side it was the same old distance across-a half a mile-because the Missouri shore was just a wall of high bluffs.
Уязвленный поражением своей команды, он пытался всех рассмешить придуманной им шуткой. Она заключалась в том, что в следующей игре вместо Гарри на поле выйдет древесная лягушка, у нее рот шире, чем у Поттера, и потому она будет идеальным ловцом.
Disgusted that the Slytherins had lost, he had tried to get everyone laughing at how a wide mouthed tree frog would be replacing Harry as Seeker next.
Открой глаза ширешире! – Он встряхнул ее.
Open them widewide!" He shook her.
Дина раскрыла глаза шире еще:
Dinah was wide-eyed.
Ворота были уже распахнуты во всю ширь.
The gate had been opened wide.
Она шире распахнула окно.
She threw the window wide open.
Его глаза открылись еще шире. — Но ведь вас...
The eyes went wide for a second. “But you're .
Глаза няньки стали еще шире.
The nurse's eyes went wide.
Грэйг уже улыбался шире ушей.
Grag was already grinning widely.
Тут дверь вдруг возьми да распахнись во всю ширь.
But then the door suddenly swung wide open.
Улыбка Веспуччи стала еще шире:
Vespucci grinned more widely still.
Эйк-лейн становилась шире.
Acre Lane stretched out wide.
adjective
Второе определение намного шире: оно охватывает клан, общину, племя.
The second definition is broad and encompasses clan, community and tribe.
Поддержку получило также предложение как можно шире охватить перечисленные процессы во избежание каких-либо пробелов в охвате.
Equally, there was support for the coverage of processes listed to be as broad as possible to ensure there are no gaps in coverage.
Мораторий на действия кредитора должен применяться как можно шире и охватывать все виды кредиторов, особенно обеспеченных кредиторов.
A stay of creditor action should be as broad as possible to cover all types of creditor, especially secured creditors.
:: отметили полезный и всеобъемлющий характер прений и широкое участие в них, хотя круг участников прений мог бы быть и шире;
:: Commented on the usefulness and comprehensive nature of the debate and on the broad participation, which could have been broader
Что касается зависимости безработицы от уровня образования, то безработица шире распространена среди лиц, закончивших среднюю школу, достигая 20 процентов и более.
Unemployment is more prevalent among people with a secondary education. In that group, broad unemployment stands at more than 20 per cent.
Государствам предлагается как можно шире определять мандат НПУ, который должен включать в себя поощрение и защиту всех прав, закрепленных в международных и региональных договорах.
The States are encouraged to provide NHRIs with a mandate as broad as possible that includes the promotion and protection of all rights set out in international and regional instruments.
С аналогичной целью улучшения осведомленности о Конвенции и ее предстоящего полного осуществления рекомендуется шире привлекать к процессу обзора хода осуществления Конвенции соответствующие заинтересованные стороны.
In a similar attempt to strengthen awareness of the Convention and, eventually, implementation across the board, a broad involvement of relevant stakeholders in the Convention implementation review process is recommended.
Несмотря на то что большое число детей никогда не ходили в первый класс, основание этой пирамиды гораздо шире ее вершины вследствие значительного отсева учащихся на всех уровнях системы образования.
Although large number of children never attend first grade, the base of this pyramid is broad compared with the tip, owing to the high dropout levels at all levels of the system.
76. Г-н Нойман говорит, что законодательство Соединенных Штатов, регулирующее свободу слова, определяет ограничения, которые шире по объему, нежели законная сфера их применения.
Mr. Neuman said that the United States legislation governing freedom of speech referred to restrictions which were over-broad in relation to the legitimate scope of application.
Об этом надо помнить и смотреть на вещи шире.
One should remember this and be more broad-minded.
Вдвое выше любого человека и раза в три шире, Хагрид, с его длинными, черными, спутанными космами и бородой, имел довольно устрашающий вид, но это было самое обманчивое в мире впечатление — уж Гарри, Рону и Гермионе был прекрасно известен его добродушный характер.
About twice as tall as a normal man, and at least three times as broad, Hagrid, with his long, wild, tangled black hair and beard, looked slightly alarming—a misleading impression, for Harry, Ron, and Hermione knew Hagrid to possess a very kind nature.
Река сделалась шире и мельче.
The river was broad and shallow here.
Сам лагерь показался вдруг шире и вместительнее.
The camp itself seemed suddenly broad and capacious.
Он был немного полноват, явно шире девяти дюймов.
He was broad, a little fleshy.
Гоблин был чуть ли не вдвое шире любого сидхе.
The goblin was almost twice as broad as any sidhe.
Ветви сосны были широки, как балки, и даже еще шире.
Its boughs were broad as beams, and broader.
Он был ненамного выше ее, но в два раза шире в плечах и груди.
He was not that much taller than she, but twice as broad.
Пропасть казалась ему вдвое шире, чем была на самом деле.
The gap looked twice as broad as it had up to that moment.
Эта фигура больше чем на голову превышала его рост и была раза в два шире.
Taller than he by a head, it was, and twice as broad.
Представьте себе бильярдный стол длиннее и шире Млечного Пути.
Imagine a billiard table as long and broad as the Milky Way.
adjective
Она просила Генерального секретаря как можно шире использовать внутренние возможности.
It requested the Secretary-General to make the greatest possible use of in-house capacity.
5. просит Генерального секретаря шире использовать национальный персонал;
5. Requests the Secretary-General to make greater use of national staff;
Мы рассматриваем Программу гораздо шире, чем консенсус, достигнутый Генеральной Ассамблеей.
We see the Programme as much more than a consensus product of the General Assembly.
Просит Генерального секретаря шире использовать национальный персонал (пункт 5).
Requests the Secretary-General to make greater use of national staff (para. 5).
14. просит далее Генерального секретаря шире использовать национальный персонал;
14. Further requests the Secretary-General to make greater use of national staff;
Древнее и шире по охвату.
Older and rather more general in scope.
Казалось, у них не было ни лидеров, ни генералов, а сопротивление ширилось.
There seemed to be no leaders, nor generals. Just—resistance.
Если бы только ему на время присвоили генеральское звание… держи карман шире.
If only they'd given him the temporary rank of general… fat chance.
Мой дорогой, сотни поколений скриеров искали книгу Шабет-Шири, и все напрасно.
My good man, a hundred generations of scriers have sought the Book of Shabeth-Shiri—in vain.
adjective
Несомненно, что оба эти средства необходимо шире пропагандировать и сделать более доступными для всех сотрудников.
It was clear that both of the means needed to be better known and made accessible to staff at large.
Другой участник сказал: <<Необходимо шире вовлекать сотрудников в этот полезный процесс, а менеджерам следует более эффективно его использовать>>.
Another said, "We should expose staff at large to this valuable process and make more use of it as managers".
как можно шире следует применять процессы саморегуляции, а оборот рубки должен определяться по естественной возобновительной спелости;
To a large extent the application of self-regulating processes is required as well as securing rotations by natural regeneration;
Кроме того, ожидается, что многие крупные корпорации в Соединенных Штатах и Европе будут все шире использовать практику РБП.
Also, it is expected that many large corporations in the United States and in Europe will be expanding their use of BPO.
Очевидно, что пространственная гибкость при принятии мер для улучшения окружающей среды, как правило, будет шире в крупных странах.
Obviously, the spatial flexibility for re-arranging environmental improvements will usually be higher in large than in small countries.
Если бы развивающиеся страны могли шире экспортировать свою продукцию, их внешних поступлений было бы вполне достаточно для финансирования развития.
If the developing countries could more easily export their goods, their external earnings would be largely sufficient to fund their development.
62. В 1995 году Йемен начал осуществление широ-комасштабной программы стабилизации и реструк-туризации национальной экономики.
In 1995, Yemen had embarked on a large-scale programme aimed at stabilizing and restructuring its economy.
39. В качестве побочного результата растущего медийного охвата общественность в целом все шире знакомится с анализами и рекомендациями ЮНКТАД.
39. As a by-product of growing media coverage, the public at large is increasingly exposed to UNCTAD analyses and recommendations.
Кроме того, все шире признается, что как крупные, так и малые частные компании обязаны содействовать справедливости и устойчивому развитию общин и обществ.
Furthermore, it is increasingly recognized that both large and small companies in the private sector have a responsibility to contribute to equitable and sustainable communities and societies.
Ой, да ладно, мисс Винтерс, смотрите шире.
Oh, come on, Miss Winters, live large.
Горло кобылы вдвое шире, чем горло мэра.
The mare has a throat that's twice as large as the mayor.
- Для начала? - Смотри шире, дружище.
"Begin?" "Think large, my friend.
Один был шире в плечах, выше и более массивен, чем он сам.
One was quite large, taller and more massive than himself.
adjective
48. шире распространять Декларацию о правозащитниках и обеспечить ее полное соблюдение (Норвегия);
48. Better disseminate the Declaration on Human Rights Defenders and ensure its full observance (Norway);
В настоящее время ширится международное движение за полное посвящение женщин во всех буддийских обществах.
A vibrant international movement to institute full ordination for women in all Buddhist societies is now under way.
136. Оратор выразил надежду, что еще не слишком поздно для того, чтобы Эфиопия в полной мере использовала ВСП и шире включилась в торговую систему.
136. He expressed the hope that it was not too late for Ethiopia to make full use of the GSP and to better integrate itself into the trading environment.
В интересах обеспечения того, чтобы программа работы была выполнена в полном объеме, необходимо шире использовать альтернативные механизмы осуществления, включая более активное привлечение партнеров.
In order to ensure that the programme of work is delivered in full, greater use must be made of alternative implementation arrangements, including the increased use of partners.
Реформы должны в полной мере учитывать происходящие в мировой экономике изменения и шире предоставлять развивающимся странам право голоса в мировых экономических делах.
Reforms should give full expression to the changes in the world economy and give the developing countries more of a say in world economic affairs.
И помимо возможностей, обеспечиваемых правовыми механизмами, все шире признается необходимость гарантировать полное и равноправное участие женщин во всех сферах частной и государственной жизни.
And beyond the possibilities offered by legal frameworks, the need to secure women's full and equal participation in all spheres of private and public life is increasingly recognized.
Один взгляд, и второй его глаз распахнулся во всю ширь.
            One glance and the other eye flew open to fullness.
Звук ширился и наконец поднялся до жуткого вопля, бессловесного, бесконечного.
It spread through the crowd and swelled to an uncanny, full-throated wail that rose and fell wordlessly and without cease.
Из-под навеса они видели ширь реки, крокодилов, лежащих на белом песке, и зимородков, ныряющих на отмелях.
From the shelter they could see the full sweep of the river, with the crocodiles lying on the white sandbars and the kingfishers plopping into
Наконец корабль медленно отвалил от причала, и темные полотнища его парусов развернулись во всю ширь, чтобы ловить неустойчивый ветер.
The ship eased away from the dockside, its dark canvas stretched full to catch the frail wind.
Все это время мы лежали, растянувшись, на дне лодки, почти вплотную друг к другу — расстояние между нами было не шире ладони.
All this time we were lying at full length, with hardly the width of a hand between us.
adjective
Давай, Джорджи, шире улыбку, шире улыбку.
There you go, Georgie, big smile, big smile.
Нужно мыслить шире.
The big picture.
Шире улыбку, сын.
Big smile, son.
Думай шире, Конор.
Think big, Conor.
Шире улыбки, ребята.
Big smiles, lads.
- Жульен, шире шаг!
Take big steps, Julien.
Надо думать шире.
Think of the big picture.
Так что мысли шире.
So think big.
Шире улыбочку, пожалуйста.
Give me a big smile please.
Широка в кости! Из всех живых существ только у дракона, наверное, кости шире.
Big bones… the only thing that’s got bigger bones than her is a dinosaur.”
Позируя перед фотографом, Локонс с силой затряс руку вспыхнувшего до корней волос Гарри. Фотоаппарат щелкал как бешеный, пуская в сторону семейства Уизли густые клубы дыма. — Гарри! Улыбнись шире! — Локонс и сам ослепительно улыбнулся. — Мы с тобой украсим первую полосу!
Harry’s face burned as Lockhart shook his hand for the photographer, who was clicking away madly, wafting thick smoke over the Weasleys. “Nice big smile, Harry,”
И улыбалась во всю ширь лица.
A big smile on her face.
И без того широкая улыбка Столла стала еще шире.
    Stoll's big smile grew even bigger.
Так, Китнисс, улыбайся шире, ты ведь очень взволнована, не так ли?
All right, Katniss, big smile, you're very excited, right?”
— Улыбаемся шире! — говорит Эффи и толкает нас локтем.
Big smiles!” Effie says, and gives us a nudge.
Его улыбка становится еще шире, как яркий солнечный луч.
His smile gets so big it’s like a huge beam of sunshine.
adjective
Сейчас же их ширь и яркие краски двумя куполами возвышались над плечами стража.
Now the sweep and color of them spread over his body like twin cathedrals.
Он изогнулся чашей, которая была видна как на ладони, объемля голубыми краями всю ширь окоема.
It had bent itself into a sort of bowl, detailed here, sweeping up beyond that to a blue rim.
В отчаянии я облокотился о поручни, глядя, как быстро ширится полоса холодной морской воды, отделяющая нас от стройного маленького судна.
I leaned despairingly over the rail, watching the trim little schooner swiftly increasing the bleak sweep of ocean between us.
Молчаливые, покрытые зеленью холмы, огромные мысы и острова, гигантская ширь Средиземного моря, простирающегося за ними — синего и неподвижного; потоки горячего слепящего света, и за всем этим — шумный, скученный городок, кишмя кишащий крохотными фигурками — белые рубахи, синие штаны, ярко-красные кушаки, — и каждая из них была при деле.
The silent, still-​green hills, the great headlands, the enormous sweep of the Mediterranean beyond them and the islands, blue and motionless beyond expression, the flood of hot, oppressive light, and then in the middle this noisy little stirring concentrated town, filled with tiny figures - white shirts, blue trousers, the gleam of red sashes - all of them intensely busy.
adjective
Она спрашивала его совета по важным проблемам, ведь он все видит много шире.
She consulted him on important issues because he had a more spacious view of things.
Разве в мыслях моих эта улица не была гораздо светлее и ярче, гораздо оживленнее и шире?
In my memory was it not far more shining and lovely, more spacious and abounding with ten thousand things?
Но если перед нами открыт космос — в метафизическом смысле выбор становится несравненно шире. Рената обернулась ко мне и спросила: — Ты уверен, что это ископаемое знает о нашем визите? — Конечно. Нас ждут.
Assume a cosmos, however, and it's metaphysically a more spacious situation.             Then Renata turned and said, "Are you sure the old dodo knows you're coming?"             "Sure. We're expected.
adjective
Кровавый ширится прилив...
The blood-dimmed tide is loosed...
Кровавый ширится прилив и топит
"the blood-dimmed tide is loosed, "and everywhere,
Штаны стали шире, значит я стал уже.
- "MY PANTS ARE GETTING LOOSE, I AM GETTING THINNER.
"Кровавый ширится прилив и топит стыдливости священные обряды".
And the blood-dimmed tide is loosed, and everywhere, the ceremony of innocence is drowned.
– Я не осмелился открыть окна шире чем на пару дюймов, потому что не знал, на что были способны мои ребятки после всего пережитого.
"I didn't dare roll the windows down more than an inch or two, because the cats were loose in the backseat, and I didn't know how wild they'd be after their experience.
adjective
Но коммунизм, друг мой, шире, чем марксизм, так же как католицизм — вы помните, ведь я тоже рожден католиком — шире папства.
But Communism, my friend, is more than Marxism, just as Catholicism - remember I was born a Catholic too - is more than the Roman Curia.
adjective
Ага, держи карман шире.
He squared things up all right.
Низкорослая, мускулистая и поперек себя шире.
Short, which was common among them, muscular and almost square in shape.
Это не сравнить с открытым морем, как не сравнить Трафальгарскую площадь с ширью полей;
This is no more open water than Trafalgal Square is a common;
Он еще шире расправил плечи, взглянул прямо в серые глаза Реньера и твердо ответил:
He squared his shoulders once more, looked sternly into Rennir’s gray eyes, and said with all conviction, “I have.”
adjective
Возможности Интернета также используются ими с целью расширения своих сетей, объединяющих отдельных лиц, движения и группы, что позволяет им еще быстрее и шире распространять информацию об их целях и упрощает рассылку приглашений для участия в различных мероприятиях и собраниях.
The potential of the Internet is used to expand their networks of individuals, movements and groups, as it allows the rapid and more far-reaching dissemination of information about their aims and facilitates the sending of invitations to events and meetings.
adjective
Несъедобные растения, например, деревья ятрофа, растущие на маргинальных, истощенных почвах, могут все шире использоваться для производства дизельного биотоплива, хотя опыт массового выращивания ятрофа пока невелик.
Non-edible plants, such as jatropha trees which grow on marginal and degraded soils, may increasingly be used for biodiesel production, though current experience with large-scale jatropha cultivation is limited.
Ссылки на эти инструменты содержатся в 65 (93%) утвержденных крупномасштабных методологиях, не охватывающих О/Л, и в 27 (71%) маломасштабных методологиях, не охватывающих О/Л, и они все шире включаются в новые утверждаемые методологии.
These tools have been referenced in 65 (93 per cent) of the approved large-scale non-A/R methodologies and in 27 (71 per cent) of the small-scale non-A/R methodologies, and are increasingly being referenced in new approved methodologies.
Хотя в некоторых странах, где массовая неграмотность остается ключевой проблемой, основное внимание по-прежнему уделяется осуществлению крупномасштабных кампаний, все шире отмечается тенденция реализации менее крупных программ, которые составлены с большим учетом потребностей их участников.
While large-scale campaigns continue to prevail in some countries - and serve a valuable purpose where mass illiteracy remains the key problem - there is a growing tendency for programmes to be smaller and better tailored to needs of participants.
В этой связи делегатов просили, с одной стороны, как можно скорее сообщить секретариату либо по электронной, либо по обычной почте о своих намерениях в отношении четвертой Недели, и с другой - наладить тесные контакты с соответствующими органами и учреждениями, занимающимися вопросами безопасности дорожного движения в своих странах с целью как можно шире разрекламировать этот семинар для обеспечения максимально активного участия и полного успеха этого мероприятия.
In this context, delegates were requested to inform the secretariat rapidly, either by e-mail or by letter, of their intentions with regard to the Fourth Week, and also constitute an active link with road safety bodies and organizations in their countries in publicizing the seminar to secure large-scale involvement and ensure that the event was a genuine success.
adjective
Шир так нервничал, что забыл про свой пси-капюшон.
Shere was so unnerved he was letting his psyk-hood slip.
Шира дождалась, когда они уснули, и выбралась из-под одеял.
Sheera waited until both men were sound asleep and then slipped from her blankets.
Герцог попытался уйти с пути монстра, перекатившись в сторону, а Шир отступил назад, поскальзываясь на маленьких рептилиях, добравшихся до его ног.
Herzog tried to drag himself back out of its path. Shere retreated, slipping over on the scurrying house lizards that were darting underfoot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test