Translation for "шипованная" to english
Шипованная
Translation examples
Использование шипованных шин.
Use of tires and studs.
Использование шипованных шин и цепей противоскольжения.
Use of studded tires and snow chains.
- использование шипованных шин запрещено с мая по октябрь.
- studded tyre use is banned from May till October;
"1.1.6 Шины с дополнительными устройствами для улучшения тяговых характеристик (например, шипованные шины)".
“1.1.6. Tyres with additional devices to improve traction properties (e.g. studded tyres).”
Сбор за использование шипованной резины уже применялся ранее в Осло и привел к резкому улучшению качества воздуха и уменьшению доли пользователей таких шин.
The studded tyre fee has already been used in Oslo earlier and led to drastic increases in air quality and to a decrease in the percentage of people using such tyres.
Без взимания сбора использование шипованных шин медленно снова возросло, и требования к качеству воздуха стали более строгими, что привело к повторному введению этого сбора в 2012 году.
Without the fee, studded tyre use slowly increased again and air quality requirements became stricter which lead to a reintroduction of this fee in 2012.
20. В норвежских городах Осло и Берген ввели плату за использование шипованных шин, что направлено на улучшение качества атмосферного воздуха городов и сокращение количества твердых частиц, появляющихся в результате повреждения асфальтового покрытия таким типом шин.
20. The Norwegian cities Oslo and Bergen have introduced a fee for the use of studded tyres aiming to improve the cities' air quality and to reduce the amount of particulate matter generated through the tearing up of the asphalt by this kind of tyre type.
Эти шипованные браслеты являются незаконными в штате Массачусетс.
These studded bracelets are illegal in Massachusetts.
Помнишь, как папа избил меня шипованным ремнем?
Remember when Dad used a studded belt on me?
Он целится в шипованное такси и жмёт.
He levelled at the studded cab and pulled.
Казалось бы, глухой уголок, и тем не менее мировая элита собралась здесь, о чем можно было судить хотя бы по проносящимся на огромной скорости автомобилям с шипованными шинами и включенными на дальний свет фарами. За несколько минут Эмблер успел увидеть темно-синюю «Хонду», серебристый «Мерседес», грузный внедорожник «Опал», фордовский мини-вэн.
Cars with well-studded tires and headlights on high beam-he saw a dark blue Honda, a silvery Mercedes, a boxy Opal SUV, a Ford minivan-drove through the streets at ridiculously fast speeds.
— Убери от меня псов! — крикнул Мо, в то время как Баста всё ещё пытался пустить в ход ружьё. Один пёс вцепился в рукав Мо — дай-то Бог, чтобы всего лишь в рукав… Мегги вырвалась из рук Элинор и, подбежав к чудищу, схватилась за шипованный ошейник.
"Keep the dogs off me!" called Mo as Basta fought to get control of his gun. One of the dogs had bitten Mo's sleeve. At least, Meggie hoped it was just his sleeve. Before Elinor could restrain her again she ran to the big dog and seized its studded collar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test