Translation for "шиллингтон" to english
Шиллингтон
Translation examples
— Нет, не произошло, — настаивал мистер Шиллингтон.
“No, it did not, ” insisted Mr. Shillington.
Мистер Шиллингтон и миссис Тафт. — Сомневаюсь, — покачал головой Марк.
Mr. Shillington and Mrs. Taft.” “I doubt that,” Mark said.
По соседству с домом погруженного в раздумья Филипа хрупкое спокойствие наполняет жилища Тафтов и Шиллингтонов.
On either side of brooding Philip, a brittle tranquillity pervades the Taft and Shillington residences.
на Лауру и Теда Шиллингтонов, соседей Андерхиллов справа, и Линду и Хэнка Тафтов, соседей слева.
on Laura and Ted Shillington, the Underhills’ next-door neighbors to the right, and Linda and Hank Taft, the next-door neighbors to the left.
Единственным мужчиной на кухне был мистер Шиллингтон, делавший вид, будто несказанно рад тому, что двое подростков во все глаза смотрят на него.
The only man in the kitchen was Mr. Shillington, who was pretending to be happy that two teenage boys were staring at him.
Когда они умолкли и взглянули на мальчиков, Джимбо увидел в глазах мистера Шиллингтона раздражение, а в глазах миссис Тафт — слезы.
When both of them stopped their conversation to stare at the boys, Jimbo saw annoyance in Mr. Shillington’s eyes, the shine of tears in Mrs. Taft’s.
— Ребята, — вновь заговорил мистер Шиллингтон, — вы только не подумайте про нас чего такого. — Его вытянутое худое лицо удивительно меняло цвет.
said Mr. Shillington. “Don’t go getting the wrong idea about this.” His long, bony face was undergoing an interesting color shift.
— Пошли, Джимбо. Поразительно невинными взглядами Линда Тафт и Тэд Шиллингтон наблюдали, как Марк тянет за собой из кухни Джимбо.
“Come on, Jimbo.” Their eyes as large and innocent as those of sheep, Linda Taft and Ted Shillington watched Mark drag Jimbo across the room.
Тэд Шиллингтон вышел на задний двор и курит, лишь отчасти отдавая себе отчет, что в этот момент из окна кухни на него глядит жена.
Ted Shillington is standing outside in his backyard, smoking, only half aware that his wife is glaring at him from the window above the kitchen sink.
Монэгены, Шиллингтоны и Тафты плюс парочка придурковатых дамочек из газовой компании и еще, может, один-другой учитель из школы соберутся у могилы с выражением возвышенной скорби на лицах.
the Monaghans, and the Shillingtons, and the Tafts, plus a couple of the goofy ladies from the gas company and maybe a schoolteacher or two would be standing beside the grave, looking sad and dignified;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test