Translation for "шизоидной" to english
Шизоидной
Translation examples
Он заявляет, что по крайней мере четыре заключения врачей и психологов (заключение, составленное в пенитенциарном отделении психиатрической больницы им. Борды 10 сентября 2004 года; заключение от 8 декабря 2007 года, сделанное психологом, который был выбран его адвокатами защиты; заключения двух психологов Комитета по вопросам охраны здоровья, этики и прав человека от 30 декабря 2009 года и отдела психопатологии Национального университета Кордовы от 9 декабря 2010 года) позволяют заключить, что он страдает "стойким изменением личности с явно шизоидными чертами после перенесенного им стрессогенного эпизода чрезвычайно насильственного характера", что подтверждает, что он подвергся обращению, нарушающему его предусмотренные Конвенцией права.
He asserts that at least four medical and psychological reports -- the report of the Penitentiary Psychiatric Unit of the Borda hospital dated 10 September 2004, the report of the psychologist selected by his defence counsel dated 8 December 2007, the report of two psychologists from the Committee for the Protection of Health, Ethics and Human Rights dated 30 December 2009 and the report of the Psychopathology Service of the National University of Córdoba dated 9 December 2010 -- support the conclusion that he is suffering from a "lasting personality transformation following a very stressful experience of an extremely aggressive nature, with marked schizoid traits", which would appear to confirm that he was treated in a way that violated his rights under the Convention.
Это шизоидное общество, Кемп.
This is a schizoid society, Kemp.
Кататония, шизофрения, пассивная шизоидная паранойя.
Catatonia, dementia praecox, passive schizoid paranoia.
Похоже, у нас шизоидная эмболия.
Looks like we got another schizoid embolism.
Ну, всё, не будьте шизоидным Шарпом.
Okay, just don't be the schizoid Sharp.
Мистер Куэйд, у вас шизоидная эмболия.
I'm sorry to tell you this, but you've suffered a schizoid embolism.
Если тебе кажется, что Ханна - альтруистка, тогда ты с этой шизоидной собакой созданы друг для друга
If you think Hannah's an altruistic person, then you and this fucking schizoid dog belong together.
– Grande, fantastico.[13] Шизоидный поток.
Grande, fantastico. A schizoid stream.
Как женщина может полюбить половину шизоидной личности?
How could a woman really love half of a schizoid personality?
Возможно, в представлении Денниса живет образ шизоидного мира.
Perhaps Dennis seems the image of a schizoid world.
У нее шизоидный тип — этому типу свойственна эксцентричность. Она такой будет всегда. — Какой — такой?
She’s a schizoid—a permanent eccentric. You can’t change that.” “What is it?”
– Видите ли вы в этом нечто большее, чем просто шизоидную диатрибу?
Do you and Joe see this as more than a schizoid diatribe?
В наречии же магов и чародеев она известна как Шизоток. – Шизоидная река?
edge of magic and wizardry, it is known as the SchizoStream.'' "A schizoid river?"
А теперь он сам на себе испробовал какое-то средство, которое приводит человека в перманентно-шизоидное состояние!
And now, he’s dosed himself with some off-the-wall treatment that makes people permanently schizoid!
На болезнь валим, шизоидные и биполярные расстройства себе выдумываем, грешим на дурной характер и недостаток хрома в рационе.
We think we’re diseased, schizoid, bipolar, monstrous and lacking in dietary chromium.
Может быть, этот ставший столь шизоидным и неприятным человек просто начал дробиться до того, как совершил свой последний акт?
Was this schizoid, unpleasant man already fragmenting before he committed his final act?
Может быть, когда-нибудь преднамеренное наложение шизоидной матрицы на ничего не подозревающих об этом людей будет рассматриваться как политически допустимое.
Maybe, someday, deliberately im-posing schizoid states of mind on unsuspecting human beings will become politically fashionable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test