Translation for "шефер" to english
Шефер
Translation examples
- Группа стран Латинской Америки и Карибского бассейна: Барбадос г-жа Корлита Бабб-Шефер, советник, Постоянное представительство Барбадоса
- GRULAC: Barbados Ms. Corlita Babb-Schaefer, Counsellor, Permanent Mission of Barbados
г-н Микаэль Шефер, первый советник, Постоянное представительство Германии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве
Mr. Michael Schaefer, First Counselor, Permanent Mission of Germany to the United Nations Office at Geneva
26. Г-н ШЕФЕР (Германия) уточняет, что, естественно, на территории бывшей Югославии нет ни одного района, который мог бы считаться полностью "надежным".
26. Mr. SCHAEFER (Germany) acknowledged that obviously nowhere in the former Yugoslavia could be described as truly “safe”.
47. Появилась обширная литература по экономической теории рыболовства, в которой одну из основных ролей играет производственная модель баланса Гордона-Шефера.
An extensive literature on fisheries economic theory has developed in which the Gordon-Schaefer equilibrium production model plays a central role.
25. Гн Шефер (Германия) высоко оценивает работу Комиссии по подготовке проектов правил о дипломатической защите физических лиц, которые отличают одновременно практический характер и гибкость.
25. Mr. Schaefer (Germany) commended the Commission on drafting rules on the diplomatic protection of natural persons which were both practical and flexible.
1. По приглашению Председателя г-н ЭБЕРЛЕ, г-жа ФОЛЬСКОВ-ТИС, г-н ХАБЕРЛАНД, г-н ВЕКЕРЛИНГ, г-жа ФАЙ, г-н ШЕФЕР и г-н ХЕЛЬБАХ (Германия) занимают места за столом Комитета.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Eberle, Mrs. Voelskow—Thies, Mr. Haberland, Mr. Weckerling, Mrs. Fey, Mr. Schaefer and Mr. Hellbach (Germany) took places at the Committee table.
На встрече присутствовали следующие лидеры коренных народов: Стефен Дефендер, Джон Еллоу Берд Стил, Клара Номи, Эрл Олд Пирсон, Калеб Шилдз, Орен Лайонз, Таня Фритчерн, Биргил Килз Стрейт, Вилли Касауи, Колеман Каопуа и Джек Шефер.
Indigenous leaders present were Stephen Defender, John Yellow Bird Steele, Clara Nomee, Earl Old Person, Caleb Shields, Oren Lyons, Tanya Fritchern, Birgil Kills Strait, Willie Kasawie, Coleman Kaopua and Jack Schaefer.
1. По приглашению Председателя г-н Хëинк, г-жа Фëльсков-Тиес, г-н Хаберланд, г-н Виллерс, г-н Шефер, г-н Векерлинг, г-н Громан, г-н Хелльбах и г-жа Адерхольд (Германия) занимают места за столом Комитета.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Höynck, Ms. Voelskow-Thies, Mr. Haberland, Mr. Willers, Mr. Schaefer, Mr. Weckerling, Mr. Gromann, Mr. Hellbach and Ms. Aderhold (Germany) took seats at the Committee table.
1. По приглашению Председателя г-н Хëйнк, г-жа Фëльсков-Тис, г-н Шнигула, г-н Громанн, г-н Шефер, г-н Маур, г-жа Медрих, г-н Шмеинг, г-н Хут (Германия) занимают места за столом Комитета.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Höynck, Mrs. Voelskow-Thies, Mr. Schnigula, Mr. Grohmann, Mr. Schaefer, Mr. Maur, Mrs. Mädrich, Mr. Schmäing and Mr. Huth (Germany) took places at the Committee table.
Моё имя Шефер,Бетти Шефер.
The name's Schaefer, Betty Schaefer.
Мисс Шефер, я люблю тебя, мисс Шефер!
Miss Schaefer. I love you, Miss Schaefer.
Здравствуйте, мисс Шефер.
Hi, Miss Schaefer.
Это Бетти Шефер.
This is Betty Schaefer.
Меня зовут мисс Шефер.
I'm Miss Schaefer.
- Аплодисменты Бетти Шефер.
- Three cheers for Betty Schaefer.
Карл Шефер. Левый крайний.
Karl Schaefer, Left wing,
Бетти Шефер, из офиса Шелдрейка.
- Betty Schaefer, Sheldrake's office.
- Был рад познакомиться, мисс Шефер.
Oh. Pleasure to meet you, Miss Schaefer.
— Ребекка Шефер, — подсказал Фрост.
“Rebecca Schaefer,” said Frost.
С лихими пилотами Карлом Шефером и Карлом Альменродером Рихтхофен поступал так же.
Karl Schaefer and Karl Allmenröder, hot-shot pilots, had been similarly manipulated.
Конечно, летом в бары наподобие «Брига» набивается больше народу, чем в нью-йоркскую подземку в час пик, и рассказывают – я этому верю, – что однажды в сезон агенты по связям с общественностью из «Будвайзера», или «Шефера», или другой компании, где варят стандартную тепловатую мочу, решили устроить конкурс среди массачусетских баров и таким путем выяснить, кто продает больше пива. По объему продажи за июль победило провинстаунское заведение «Штат у Залива».
In summer, of course, a bar like The Brig would be more crowded than a New York subway at rush hour, and the story is told—I believe it—that one summer some PR men at Budweiser or Schaefer or one of those warm-urine brews decided to run a contest for the bar-and-restaurant that sold the most beer in the state of Massachusetts. Well, a place in Provincetown called the Bay State showed the greatest volume of beer sales for July.
Я бы хотел выразить глубочайшую благодарность Тале Бейкер, Марку Боулду, Лорен Баклэнд, Мику Читэму, Диане Хоук, Саймону Кавана, Питеру Лейвери, Клодии Лайтфут, Тиму Маку, Фаре Мендельсон, Джемайме Мьевиль, Дэвиду Менчу, Джонатану Ридделу, сотруднику лондонского Музея транспорта, Максу Шеферу, Крису Шлюпу, Джесс Судалтер, Хэрриет Уилсон, Полу Уиткаверу и всем другим сотрудникам издательств «Дель Рей» и «Макмиллан» за их неоценимую помощь в написании этой книги.
Acknowledgments With huge thanks to Talya Baker, Mark Bould, Lauren Buckland, Mic Cheetham, Deanna Hoak, Simon Kavanagh, Peter Lavery, Claudia Lightfoot, Tim Mak, Farah Mendlesohn, Jemima Miéville, David Moench, Jonathan Riddell of London’s Transport Museum, Max Schaefer, Chris Schluep, Jesse Soodalter, Harriet Wilson, Paul Witcover, and everyone at Del Rey and Macmillan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test