Translation for "шестиногие" to english
Шестиногие
Translation examples
Попался, ты, шестиногий ублюдок.
Got you, you six-legged bastard.
- А есть ли шестиногий паук?
- Is there a six-legged spider?
Как большая... трехголовая... шестиногая... страшная штука!
Like a big... three-headed, six-legged... scary thing!
- Шестиногого паука нет, насколько мне известно.
- There isn't a six-legged spider as far as I know.
Девочки, не забудьте показать, как ползает шестиногая обезьянка.
Girls, don't forget to show him the six-legged monkey crawl.
Первым спускался Живоглот, следом — Люпин, Петтигрю и Рон, словно участники какого-то диковинного шестиногого забега;
Lupin, Pettigrew, and Ron went next, looking like entrants in a six legged race.
— Мне просто не нравятся эти шестиногие зверюги.
“I just don’t like those six-legged beasties.”
Потом появились шестиногие собаки, оффоксы, катилепы и молочайники.
Then there were six-legged dogs, offoxes, cantileps and spurges.
Потом Дейв прикончил заодно и этого шестиногого рогатого зверя.
Then Dave had killed the six-legged horned beast as well.
Эти шестиногие рогатые твари назывались «слоги», так ему потом объяснили.
The six-legged horned beasts were called slaug, they told him.
Метрах в ста справа от них бежали три шестиногих пса.
A hundred meters to his right went three of the six-legged lopers.
Клопп, кивнув, перевел шестиногого скакуна в легкий галоп.
Klopp nodded, and brought the machine down into a six-legged canter.
— Они ведь не ищут шестиногих, — сказал Ленни. — Так почему же должны искать нас?
"They didn't search the six-legged critters," Lenny said. "Why would they search us?"
Джейн не обращала до сих пор особенного внимания на шестиногий народец.
Jane had never paid much attention to the six-legged folk.
И нет нужды говорить, что шестиногие скорее оценят работу, когда ее увидят.
And, needless to say, hexapods are more likely to know a best foot when they see one.
– Топперы. Шестиногие копытные, – объяснил Покомчи, осматривая тропу впереди.
"Toppers. Hexapodal ungulates," he explained, examining the path ahead.
При обычной для этих мест мягкой погоде ночной морозец не был опасен для специально выведенного скота — четвероногие и шестиногие имели густой мех, а неомоа — не менее густые перья. Вот когда табор достигнет самого сердца пустыни — другое дело. Конечно, не весь Айронленд был таким безжизненным — в этом случае его было бы невозможно пересечь.
If the weather stayed mild, night chill would not be dangerous until the route entered the true barrens. These creatures were the product of long breeding, the quadrupeds and hexapods heavily haired, the big neomoas similarly well feathered. Of course, all Ironland was not that bleak, or it would have been uncrossable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test